Daha önce hiç görmediğim bir dolu hesaplar falan var. | Open Subtitles | , هناك كل تلك الحسابات أشياء لم أرها من قبل |
Hiç görmediğim renkler, duymadığım sesler vardı. | Open Subtitles | هاهي مناظر لم أرها من قبل، أصوات لم أسمعها من قبل |
Ve sonra bir gün, daha önce hiç görmediğim birçok kasabadan birisinden geçtiğimde, | Open Subtitles | ولكن ذات يوم .. وبعد أن زرت مدن كثيرة لا أعرفها .. ولم أرها من قبل |
Ve sonra bir gün daha önce hiç görmediğim bir çok kasabadan birisinden geçtiğimde | Open Subtitles | ولكن ذات يوم وبعد أن زرت مدن كثيرة لا أعرفها.. ولم أرها من قبل |
Daha önce hiç görmediğim külodunun nasıl... | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب كيف أن . . ملابسك الداخلية لم أرها من قبل |
Önceden hiç görmediğim arabalar, tanımadığım insanlar görüyorum. | Open Subtitles | أنا أرى سيارات لم أرها من قبل وأشخاص لا أعرفهم |
Ama bizim daha önce hiç görmediğim teknoloji ve malzemelere erişimimiz vardı. | Open Subtitles | لكن، حظينا بتعامل مع موادّ و تقنيات، لم أرها من قبل قط! |
Bir de 20 yıldır görmediğim eski bir hastam var ki şimdiye kadar olan her şeyden beni suçlu tutuyor. | Open Subtitles | وأيضاً لدي هذه المريضة السابقة والتي لم أرها من 20 سنة التي تظن أن كل شيء يحدث في الوقت الحالي هو خطأي |
Daha önce görmediğim bitkiler ve hayvanları düşünürdüm. | Open Subtitles | كنت أتخيل نباتات وحيوانات لم أرها من قبل |
Yeni bir şifre hiç görmediğim türden bir tür çok alfabeli ikame. | Open Subtitles | أنها شيفرة جديدة ،واحدة لم أرها من قبل نوع من الأحلال الحرفي المتعدد |
En büyük şansım dünyanın ilerlemiş olması ve yeniliklerin ve diğer yeni şeylerin - cep telefonlarının, laptopların bütün bu daha önce görmediğim şeylerin ortaya çıkmasıydı. | TED | تمثل أكبر تغيير بالنسبة لي في العالم الذي تطور حيث أصبح هناك اختراعات عديدة والكثير من الأشياء الجديدة مثل الهواتف النقالة والحواسب الشخصية وأشياء آخرى جديدة لم أرها من قبل |
Ron Howard: Buzz Aldrin bana şöyle dedi; "Hey, şu fırlatılma sahneleri, daha önce görmediğim çekimler gördüm. Çocuklar, bu şeyleri hangi depodan buldunuz?" Ben de, "Depo değil, Buzz, hepsini sil baştan yarattık" dedim. | TED | رون هوارد: زارني بز ألدرن وقال "رأيت بعضا من لقطات الإطلاق التي لم أرها من قبل، في أي قبو عثرتم عليها؟ فأجبت: "ليس هناك من قبو يا بز، لقد ابتكرنا كل ذلك من لا شيء." |
Onu bir daha asla görmediğim için çok mutluyum. | TED | وأنا أكيد بأنني لم أرها من جديد |
Karnımda daha önce hiç görmediğim bir yara var. | Open Subtitles | لدي ندبة في معدتي لم أرها من قبل |
Karnımda daha önce hiç görmediğim bir yara var. | Open Subtitles | ولدي ندبة في معدتي لم أرها من قبل |
...Kırmızıya sonra da maviye dönen bir federal yargıç ve daha sonra hiç görmediğim başka renklere dönüştü. | Open Subtitles | الذي تغيرت ألوان وجهه وألوان أخرى لم أرها من قبل... |
Bu yılanlar daha önce hiç görmediğim bir şekilde yayılıyorlar. | Open Subtitles | هذه الأفاعي تسيطر بطريقة لم أرها من قبل |
Benim bile görmediğim numaralarım var. | Open Subtitles | لقد حصلت على تحركات لم أرها من قبل |
Ama hisselerini daha önce hiç görmediğim bir şekilde seçtiğin ortada. | Open Subtitles | لكنك تختار أسهمك بطريقه لم أرها من قبل |
Bu daha önce görmediğim bir sihir numarası. | Open Subtitles | هذه الخدعة السحرية لم أرها من قبل. |