"أرى كيف يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    • anlamıyorum
        
    Öyle bir hayat tarzında bir evliliğin nasıl sürebileceğini aklım almıyor. Open Subtitles نعم لا أرى كيف يمكن لزواج أن ينجو في حياة كتلك
    Tabi ki önemsiyorum. Fakat bu konuşmanın benim için nasıl iyi bitebileceğini göremiyorum. Open Subtitles لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي
    Hayatımın bundan sonrasını nasıl yaşarım bilemiyorum. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن أن أستمرّ فى حياتي كما كان من قبل
    Bizim neden sorumlu tutulduğumuzu anlamıyorum. Open Subtitles إلا إننا لا نعرف هوية مصادرها وأنا لا أرى كيف يمكن أن نتحمل مسؤولية ذلك
    Olaya diğer tarafından nasıl bakabildiğini anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكن أن ننظر إليها بأي طريقة أخرى
    Yanlış anlaşılmaların nasıl meydana geldiğini anlayabiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يمكن أن يحدث سوء الفهم.
    Çalışan bir algoritmanın bundan nasıl kurulabileceğini anlayamadım. Open Subtitles هذه المادة للعدد المنخلي لا يمكنني أن أرى كيف يمكن بناء خوارزمية منها
    Aslında cahilleri bizden uzaklaştıran bir terör saldırısının nasıl olacak da sürümüze katacağını anlayamıyorum. Open Subtitles أبوثيوس وأنا لا أرى كيف يمكن لهجوم الارهاب سيستدرج غير المستنير إلى حظيرتنا
    nasıl kontrolünü kaybedip kıskançlık krizine girdiğini anlayabiliyorum. Open Subtitles أنا أرى كيف يمكن أن تفقد السيطرة وتصبح في غضب الغيرة
    Zarar etmeden bu kadar ucuza nasıl satabiliriz bilemiyorum. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن أن نبيع هذه مقابل القليل دون خسارة مال
    Hak vermiyorum ama insanların nasıl değiştiklerini anlıyorum. Open Subtitles أنا لا أتغاضى عليها، لكني أرى كيف يمكن للناس أن يمسكوا،
    Yayında bu heyecanla itfaiyeciye nasıl kur yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكن أن تضرب على بلدي اطفاء مع كل هذا التوتر في الهواء.
    Birbirine aşık iki insan birbirine nasıl zalimce şeyler hiç anlamam. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن لشخصين يحبان بعضهما أن يقولا لبعضهمــا أي كلام قـــاسٍ.
    Aslında birkaç cinayetin reçellerini almak için yarışan insanları nasıl etkilediğini görmek hoşuma gitmezdi. Open Subtitles الحقيقة هي، يا فتى، أكره أن أرى كيف يمكن لجريمتين قتل أن تؤثر على الناس ليجرون لشراء المربيات والبطانيات منك.
    Hala Bruce Wayne'e aile mirasını nasıl devrettireceğini anlamadım. Open Subtitles ما زلت لا أرى كيف يمكن أن تحصل بروس واين لتسليم إرث عائلته.
    Bunların Tobinlerin parasıyla ne alakası var anlamıyorum. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن لهذا ان يرتبط بأي شكل بأموال عائلة توبن
    IŞİD gibi ilkel, kadın düşmanı bir ölüm tarikatı için ölmeye ve öldürmeye gönüllü hâle gelir, anlamıyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يمكن لشخص أن يذهب لذلك لشخص مستعد للقتل ويقتل مثل داعش كارهي النساء يعبدون الموت
    Bunun herhangi bir şeyi nasıl değiştireceğini anlamıyorum. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن لهذا أن يغير أي شيء
    Bunu nasıl yaptığını anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكن أن يكون القيام به.
    Öyle bir şey nasıl olur anlamıyorum. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن حدوث ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more