Yüzük için çok üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | فأنا فقط أريدك ان تعرف أني متأسف بشأن الخاتم |
O binada çocukların olduğu hakkında hiçbir fikrim olmadığını bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أنني لم يكن عندي أدنى فكرة أن هناك اطفال بالمبنى. |
bilmeni istiyorum ki dün geceyi asla unutmayacağım. | Open Subtitles | ... أريدك ان تعرف ... ليلة أمس ... لن أنساها أبداً ... |
Seni anlıyorum ve bilmeni isterim ki... konunun çaresine bakıyorum tamam mı? | Open Subtitles | و سأسمعك هذا بصوت عالي و واضح و أريدك ان تعرف أنا أعتني بالحالة،أفهمت؟ |
bilmeni isterim ki ben bunu önceden atlattım ve sen de iyi olacaksın | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أنني ممرت بهذا أيضا سابقا وأنك سوف تكون بخير |
Ama bilmenizi isterim ki beni bu vampir belası polis merkezinde çalıştırmayarak kaybettiğiniz her dakika dışarıda vampirlerin ağzına sıçmayarak harcadığım bir dakikadır. | Open Subtitles | -لا مشكلة. ولكني أريدك ان تعرف شيئاً، كل دقيقة تضيعها قبل تعييني... |
Ama kimseyle birlikte olmadığımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لكن أريدك ان تعرف انه لم يكن هناك غيرك |
Sadece bir tek şeyi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف شىء واحد |
Bir şeyi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف شيئاً |
Bunu bilmeni istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك ان تعرف هذا، حسناً؟ |
- Her şeyi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | انا أريدك ان تعرف كل شيء |
Valerie'yi savunmak konusunda hiçbir yükümlülüğünün olmadığını bilmeni isterim. | Open Subtitles | أتعرف، أريدك ان تعرف لايُوجد لديك اى إلتزامات تجاه (فاليري). |
Ama şunu bilmeni isterim. | Open Subtitles | ولكني أريدك ان تعرف هذا |
Bu vesileyle, bütün paranı Bruce Mathis'e bıraktığımı bilmeni isterim çocuklarımın gerçek babasına..." | Open Subtitles | "أريدك ان تعرف, انه بموجب هذه الوثيقة أمنح كل اموالك... إلى (بروس ماتيس), الوالد الحقيقي لأبنائي" ماذا؟ |