"أريدك ان تعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmeni istiyorum
        
    • bilmeni isterim
        
    • bilmenizi isterim ki
        
    Yüzük için çok üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles فأنا فقط أريدك ان تعرف أني متأسف بشأن الخاتم
    O binada çocukların olduğu hakkında hiçbir fikrim olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تعرف أنني لم يكن عندي أدنى فكرة أن هناك اطفال بالمبنى.
    bilmeni istiyorum ki dün geceyi asla unutmayacağım. Open Subtitles ... أريدك ان تعرف ... ليلة أمس ... لن أنساها أبداً ...
    Seni anlıyorum ve bilmeni isterim ki... konunun çaresine bakıyorum tamam mı? Open Subtitles و سأسمعك هذا بصوت عالي و واضح و أريدك ان تعرف أنا أعتني بالحالة،أفهمت؟
    bilmeni isterim ki ben bunu önceden atlattım ve sen de iyi olacaksın Open Subtitles أريدك ان تعرف أنني ممرت بهذا أيضا سابقا وأنك سوف تكون بخير
    Ama bilmenizi isterim ki beni bu vampir belası polis merkezinde çalıştırmayarak kaybettiğiniz her dakika dışarıda vampirlerin ağzına sıçmayarak harcadığım bir dakikadır. Open Subtitles -لا مشكلة. ولكني أريدك ان تعرف شيئاً، كل دقيقة تضيعها قبل تعييني...
    Ama kimseyle birlikte olmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles لكن أريدك ان تعرف انه لم يكن هناك غيرك
    Sadece bir tek şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تعرف شىء واحد
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تعرف شيئاً
    Bunu bilmeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريدك ان تعرف هذا، حسناً؟
    - Her şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles انا أريدك ان تعرف كل شيء
    Valerie'yi savunmak konusunda hiçbir yükümlülüğünün olmadığını bilmeni isterim. Open Subtitles أتعرف، أريدك ان تعرف لايُوجد لديك اى إلتزامات تجاه (فاليري).
    Ama şunu bilmeni isterim. Open Subtitles ولكني أريدك ان تعرف هذا
    Bu vesileyle, bütün paranı Bruce Mathis'e bıraktığımı bilmeni isterim çocuklarımın gerçek babasına..." Open Subtitles "أريدك ان تعرف, انه بموجب هذه الوثيقة أمنح كل اموالك... إلى (بروس ماتيس), الوالد الحقيقي لأبنائي" ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus