"أريدك هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada istemiyorum
        
    • burada istiyorum
        
    • buraya gelmeni istiyorum
        
    • sana burada ihtiyacım var
        
    • burada olmanı istiyorum
        
    Seni burada istemiyorum, Charlie dayı. Anneme dokunmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك هنا خالى تشارلى لا أريدك أن تلمس امى
    Öğle yemeği olmaz. Öğlen sizi burada istemiyorum. Open Subtitles ليس على الغذاء لا أريدك هنا في ذلك الوقت
    Sana söyledim, seni burada istemiyorum. Bu yüzden defol. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني لا أريدك هنا لذلك أخرجي
    Arkadaşların seni görevlerinde istiyor. Ben seni burada istiyorum. Open Subtitles صديقاك يريدانك في مسعاهما، وأنا أريدك هنا.
    Bir dakika buraya gelmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك هنا دقيقة واحدة
    - Senin yanında olmamı istiyorsun. - Haydi bakalım. Hayır, sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles تريدني معك, يمكنني أن أعود خذ هذا جير, كلا أريدك هنا
    Sen James Brown'sın. burada olmanı istiyorum, çünkü burası zenci sirki değil. Open Subtitles أنت (جيمس براون) وأنا أريدك هنا فلسنا سيرك للأطفال
    Seni burada istemiyorum Jane! Open Subtitles ــ أنا حتى لآ أريدك هنا ، جاين
    Defol! Kim soktu seni buraya? Seni burada istemiyorum! Open Subtitles إخرج من سمح لك بالدخول لا أريدك هنا
    Kimsenin bana bakmasını istemiyorum. Seni burada istemiyorum. Open Subtitles لاأريد لأحد أن يهتم بي لا أريدك هنا
    Dönmeye hazır olana kadar seni burada istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك هنا حتى تصبح جاهز للعودة
    Lelia ile konuşamazsın. Seni burada istemiyorum. Open Subtitles حسنا، لا يمكنك التحدث مع (ليليا) أنا لا أريدك هنا.
    Seni burada istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك هنا
    ayrıca seni burada istemiyorum. Gidin lütfen. Open Subtitles وأنا لا أريدك هنا.
    Seni burada istemiyorum! Seni istemiyorum! Open Subtitles أنت لا تعى ما تقول - لا أريدك هنا -
    - Burada olduğum sürece-- - Seni burada istemiyorum. Open Subtitles طالما أننى هنا لا أريدك هنا
    Crosby, sakın suratıma kapatma. Ordasın biliyorum. Seni burada istiyorum, hemen! Open Subtitles "كروسبى", الان لا تغلق الخط , انا اعلم انك هنا أريدك هنا فورا
    Senden çok hoşlanıyorum ve seni burada istiyorum. Open Subtitles أنا مغرم بكِ، و أريدك هنا فهل توافقين؟
    Yani, hep bu konuda çok memnun olmuyor olabilirim ama seni burada istiyorum. Open Subtitles ربّما لستُ دائماً مبتهجةً بوجودك لكنّني... أريدك هنا
    Sabah ilk iş buraya gelmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك هنا أول شيء في الصباح
    sana burada ihtiyacım var, anlıyor musun? Sen benim yardımcımsın ve şu anda yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك هنا الآن وحالاً أحتاج لمساعدة وأنتِ مساعدتي
    Elbette burada olmanı istiyorum. Open Subtitles بالطبع أريدك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more