"أريد أن أبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ile başlamak istiyorum
        
    • başlangıç yapmak istiyorum
        
    • kurmak istiyorum
        
    Bu yüzden ben de günlük bir hikâye ile başlamak istiyorum. TED لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية.
    Çocukluğumdaki bu güzel ile başlamak istiyorum. TED أريد أن أبدأ بهذه الصورة الجميلة من أيام طفولتي.
    Fakat ben en kolayı ile başlamak istiyorum. Bu soru hayatınızın bir noktasında kendinize sormak zorunda kalacağınız cinsten. Çünkü, beyin fonksiyonlarını anlamak için bu çok temel bir soru. TED ولكن أريد أن أبدأ مع أسهل سؤال وهو السؤال الذي ينبغي حقا عليكم جميعا أن تطرحوه على أنفسكم في مرحلة ما من حياتكم، لأنّه سؤال أساسيّ إذا ما أردنا أن نفهم وظيفة الدماغ.
    Bunu biliyorum ama evliliğimize düzgün bir başlangıç yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا أفهم هذا ، لكنني أيضاً . أريد أن أبدأ زواجنا بشكل صحيح
    Seninle yeni bir başlangıç yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبدأ من جديد معك
    Seninle bir hayat kurmak istiyorum, bugünden başlayıp, sonsuza kadar sürecek. Open Subtitles أريد أن أبدأ ببناء الذكريات معكِ، إلى الأبد، بدءاً من الآن.
    Hayatımı kurmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبدأ حياتي.
    TAMAM. Doğru, yeni Ford GT ile başlamak istiyorum. Open Subtitles "حسناً، أريد أن أبدأ بسيارة الـ"فورد جي تي الجديدة
    Ufak bir deneme ile başlamak istiyorum. TED أريد أن أبدأ بتجربة بسيطة.
    Sir Thomas Wyatt the Elder tarafından popüler Petrarchan Çelişkisi şiiri ile birlikte bitmeyen özlem ve sonu gelmeyen istekler hakkında yazdığım bu şarkı ile başlamak istiyorum. "Barışı bulamazsam, bütün savaşım biter; Korkuyorum, umuyorum, yanıyorum ve buz gibi donuyorum Rüzgarın üstünden uçuyorum, ve daha ulaşamadım; hiç sahip olmadım dünyayı hiç kaçırmadım." TED أريد أن أبدأ هذه الأغنية التي كتبتها حول اللهفة غير المنقطعة والرغبة التي لا تنتهي مع قصيدة من مفارقات الحب الذي لا يتحقق للسير توماس وايت الأب: "لا أجد السلام، وكل حروبي أنتهت. أخاف وأرجو، أحترق وأتجمد مثل الثلج. أرفرف فوق الرياح، ولكن لا أستطيع النهوض. وأملك العدم، وكل العالم الذي أغتنمه."
    (Gülüşmeler) Bir paradoks ile başlamak istiyorum. TED (ضحك) أريد أن أبدأ بمفارقة
    Kendi işimi kurmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبدأ بمشروعي
    Anne, Destiny's Child gibi bir grup kurmak istiyorum. Open Subtitles مرحبا، أمّي، أريد أن أبدأ (بمجموعة فتيات كـ(ديستني تشايلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more