"أريد أن أعطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • vermek istiyorum
        
    Ve şimdi, ona hep isteyeceği bir şey vermek istiyorum. Open Subtitles وانا الآن أريد أن أعطي له الشيء الوحيد الذي أردته دائما
    ABD'de karşı karşıya kaldığımız sorunlardan birini örnek vermek istiyorum. Örneğin, TED أريد أن أعطي مثالًا عن قضايا نواجهها في الولايات المتحدة الأمريكية، على سبيل المثال.
    David'e bir fırsat vermek istiyorum. David, buraya gel. Open Subtitles أريد أن أعطي ديفيد فرصة ديفيد، تعال إلى هنا
    Kahraman falan olmak istemiyorum. O parayı babama vermek istiyorum. Open Subtitles أنا لا يهمني كوني بطل فيلمك أريد أن أعطي النقود إلى والدي
    Şaraba dinlenmesi için yeterli zamanı vermek istiyorum. Open Subtitles كما تعلم، أريد أن أعطي النبيذ وقتًا كافيًا للإستقرار.
    Bir örnek vermek istiyorum. TED أريد أن أعطي لكم مثالا واحدا.
    Ama evliliğimize şans vermek istiyorum. Open Subtitles لكني أريد أن أعطي زواجنا فرصة أخرى
    Ama oğluma ihtiyaç duyduğu her şeyi ben vermek istiyorum. Open Subtitles لكنني أريد أن أعطي إبني كل ما يحتاج
    Amerika'ya küçük bir doğum günü hediyesi vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطي هدية صغيرة لأمريكا
    Hiç sahip olamadığımız şansı bize vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطي لنا فرصة لم يكن لدينا.
    Bu yüzüğü sana vermek istiyorum. Open Subtitles .أريد أن أعطي هذا الخاتم إليك
    Ryan'a, bana anlayışsız davranmasından ötürü bir ders vermek istiyorum. Open Subtitles (أريد أن أعطي (راين درساً، عن أنه يجب أن يخذني بعين الإعتبار
    Size bir hediye vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطي لك هدية.
    Anne! Anita'ya iyi geceler öpücüğü vermek istiyorum. Open Subtitles (أريد أن أعطي (أنيتا قبلة النوم يا أمي
    Kalbimi Kyle'a vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطي (كايل) قلبي
    Kalbimi Kyle'a vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطي (كايل) قلبي
    Gary'e bir bebek vermek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أعطي (جاري) طفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more