"أريد أن أعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşamak istiyorum
        
    • kalmak istiyorum
        
    • yaşamak isterim
        
    • yaşamak istediğim
        
    • yaşamak istediğimi
        
    • yaşamak istemezdim
        
    Ama torunumun oğlunun biraz büyüdüğünü görecek kadar yaşamak istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد أن أعيش كفاية لأرى ابن حفيدي يكبر قليلًا
    Ben de senin gibi boynumda tasma olmadan yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش كما تعيش أنت بدون قيود حول عنقي
    Ben "iyi" bir ülkede yaşamak istiyorum, ve fazlasıyla ümit ediyorum ki siz de böyle istiyorsunuz. TED أريد أن أعيش في دولة خَيّرة، وأتمنى أنكم تريدون ذلك أيضًا.
    Veren tarafların başardığı bir dünyada yaşamak istiyorum, umarım bu dünyayı oluşturmama yardım edersiniz. TED أريد أن أعيش في عالَم حيث ينجح المِعطاؤن، آمُل أن تساعدوني لصنع هذا العالم
    Ölmeden önce, bir gün olsun senin gibi yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش يوماً واحداً مثلك قبل أن أموت
    Ölmeden önce, bir gün olsun senin gibi yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش يوماً واحداً مثلك قبل أن أموت
    Ben seninle yaşamak istiyorum, ama nehri önleyemezsin. Open Subtitles أريد أن أعيش معك، ولكن لا تستطيع إيقاف النْهر.
    yaşamak istiyorum. Evreni yaşamak istiyorum ve turta yemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش أريد أن أكتشف الكون أريد أن آكل فطيره
    Senin yanında yaşamak istiyorum, tüm sorunlarla, seninkilerle ve benimkilerle. Open Subtitles أريد... أن أعيش بجانبك، بالرغم من مشاكلنا الكثيرة، أنتِ وأنا
    Gözleme yemek istemiyorum ki, yaşamak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن آكل سوى الكعك أريد أن أعيش حياتي
    Benim istediğim, krepten başka bir şey yememek değil, ben yaşamak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن آكل سوى الكعك أريد أن أعيش حياتي
    Her anımı son anımmış gibi yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش حياتي كأن كل لحظة هي الأخيرة
    Yarını düşünmeden, bilmeden yaşamak istiyorum derdi. Open Subtitles أريد أن أعيش دون أن أعرف أو أفكر في المستقبل
    Yarını bilmeden yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش دون أن أفكر بما يحمل المستقبل
    Temiz yaşamak istiyorum. Burada kimseye yük olmuyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش نظيفاً لست عبءً في الخارج هنا
    Mutlu olmak istiyorum. Gülmek istiyorum. yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون سعيدة ،أريد أن أضحك ، أريد أن أعيش ،أريد أن أحب مجدداً
    Sonsuza kadar yaşamak istiyorum! Planlarım var! Ve Hayallerim! Open Subtitles أريد أن أعيش إلى الأبد , ففي جعبتي الكثير من الخطط , و الأحلام
    Dünyanın her yerini gezip maceralar yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش في جميع أنحاء العالم ويكون مغامرا.
    Hayatta kalmak, savaş sonunda sağ kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد البقاء على قيد الحياة، يا سيدي أريد أن أعيش من خلال الحرب
    Dünyanın her yerinde yaşamak isterim. Open Subtitles أريد أن أعيش في جميع أنحاء العالم.
    İşte yaşamak istediğim yer. Open Subtitles هذا المكان هو الذي أريد أن أعيش فيه
    Baker'a bildiğim her şeyi söylediğimi, huzur içinde yaşamak istediğimi söyle. Open Subtitles أخبره أني أخبرته كل شيء أنا أعرفه بالفعل أخبره أني أريد أن أعيش في سلام
    Katedralleri olmayan bir dünyada yaşamak istemezdim. Open Subtitles "لا أريد أن أعيش عالم بدون كاتدرائيات"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more