"أريد أية مشاكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorun istemiyorum
        
    • Bela istemiyorum
        
    • bir sorun çıksın istemiyorum
        
    Yolculuğu ayarlayacağım, ama sorun istemiyorum. Open Subtitles سأعد تجهيزات السفر لكن لا أريد أية مشاكل
    - Bak, sorun istemiyorum. - Sorumu cevapla. Neydin? Open Subtitles أسمع، أنا لا أريد أية مشاكل - أجب على سؤالي -
    Bakın davet edildim ve sorun istemiyorum. Open Subtitles . أنا مدعو . لا أريد أية مشاكل
    Bakın Bela istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles يا للهول انظروا، لا أريد أية مشاكل حسنًا؟
    Beyler, Bela istemiyorum. Barımdan çıkmanızı istiyorum. Open Subtitles يا رفاق، لا أريد أية مشاكل أريدكم أن تغادروا الحانة
    Sonradan bir sorun çıksın istemiyorum. Open Subtitles لا تمت بصلة لتلك التي تتحدث عنها أنا لا أريد أية مشاكل لاحقاً
    Aklınızda bulunsun, burada sorun istemiyorum. Open Subtitles فقط تذكروا... لا أريد أية مشاكل هنا.
    Yang, gözünü Lamott lardan ayırma. sorun istemiyorum. Git. Open Subtitles (يانج) راقبي عائلة (لاموت) لا أريد أية مشاكل , أذهبوا
    - sorun istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أية مشاكل
    - Çocuklar, sorun istemiyorum. Open Subtitles رفاق أنا لا أريد أية مشاكل
    Yani şöyle, "Dostum, sorun istemiyorum." Open Subtitles فتقول، "يا صاح، لا أريد أية مشاكل."
    - Bakın Rahibe, sorun istemiyorum. Open Subtitles -اسمعي، لا أريد أية مشاكل
    Sağol şerif. Bela istemiyorum. Open Subtitles شكرا أيها الشريف, لا أريد أية مشاكل
    Bela istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أية مشاكل على مهلك، بني
    Bela istemiyorum ama aletlerime ihtiyacım var. Open Subtitles ،لا أريد أية مشاكل .لكنني أحتاج إليهم
    Dışarı çık! Daha fazla Bela istemiyorum. Open Subtitles أخرج، لا أريد أية مشاكل معك
    Bela istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا أريد أية مشاكل, حسناً؟
    Bak, Bela istemiyorum. Open Subtitles اسمعي, لا أريد أية مشاكل
    Burada bir sorun çıksın istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أية مشاكل هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more