"أريد التأكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin olmak istiyorum
        
    • emin olmak istedim
        
    • bilmek istiyorum
        
    • bilmem gerek
        
    • kontrol etmek istiyorum
        
    • bilmeliyim
        
    • emin olmaya
        
    • emin olmam lazım
        
    Ben Yalnızca hava sahamızın canlı bölüklerle dolu olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء
    Bunu sana yapanın ben olduğumu düşünmediğine emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد من أنكِ لا تظنين أني فعلت ذلك بكِ.
    Sadece kendini ne gibi bir duruma soktuğunu bildiğinden emin olmak istedim. Open Subtitles إنني أريد التأكد فحسب بأنكِ تعرفين ما تقومين به
    İşi gevşetmediğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أوه ، كنت أريد التأكد من أنك لم تكن تتجنب العمل ,ومحاول للخروج بوقت ابكر
    Çocuklarımla konuşmalıyım. İyi olduklarını bilmek istiyorum. Open Subtitles أود الحديث لأبنائي أريد التأكد بأنهما بخير
    Ama bu durum farklı. Ailemizin senin için öncelikli olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles لكن الأمر مُختلف الآن أعني، أريد التأكد أن عائلتنا تأتي في المقدمة
    Ameliyat nedeniyle sinir hasarı olmadığından emin olmak için her yarım saatte bir reflekslerini kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد من منعكساتك كل نصف ساعة لأتأكد من أنه لا وجود لأذية عصبية بسبب الجراحة.
    Bunun seni son görüşüm olmadığını bilmeliyim. Open Subtitles أريد التأكد أن هذه ليست آخر مره آراك بها
    Tek bildiğim kızımı görmeme onun iyi olduğundan emin olmaya ihtiyaç duyduğum. Open Subtitles كل ما أعلمه أنّي بحاجة لرؤية ابنتي أريد التأكد أنها بخير
    Acil bir tahliye durumunda, sizin uçak mürettebatına yardımcı olmaya muktedir ve istekli olduğunuzdan emin olmam lazım sadece. Open Subtitles أنا أريد التأكد من أنك سوف تتعاون مع فريق الطوارئ في حالة حدوث إخلاء طارئ
    Köpekler aramayı bitirdiğinde , onunda depoda olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد من أنه بإمكاننا إيجاده عندما تنتهي الكلاب من المستودع
    Ben ihtiyacın olan yardımı aldığından emin olmak istiyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد أنّكِ ستحصلين على المساعدة التي تحتاجينها.
    Senin kararından emin olmak istiyorum. Open Subtitles نعم ، ولكنني أريد التأكد منأنكعزمتعلى العودة.
    Herkesin düşündüğü gibi, intihar olduğu konusunda kesinlikle emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد تماماً أنها انتحار كما يظن الجميع
    Sadece senin bunu şey olan birinin etkisiyle yapmadığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد أنكِ لا تسقطين تحت تأثير شخص
    emin olmak istedim, çünkü inan ki ben de bu yoldan geçtim. Open Subtitles أريد التأكد فحسب، لأنني مررت بذلك، ثقي بي
    hey, Ben paketlerin dağıtıldığından emin olmak istedim. Open Subtitles أريد التأكد من تلك الحزم خرجت هذا الصباح
    Sadece, bu durumla bir sorunun olmadigindan emin olmak istedim. Open Subtitles أريد التأكد فقط بأنك ستكون بخير ولاتمانع ذلك
    Hayır ama ücret çok yüksek ve burası konusunda tamamen emin miyiz bilmek istiyorum. Open Subtitles كلا , لا لكن إنها دفعة كبيرة حقاً و أريد التأكد بأننا متأكدون تماما من هذا المكان
    Senin,benim ve bizim hakımızda ufak tefek şeyler bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد من بضعة أمور منك عني -أو عنا
    Benim adamım disiplinli mi, atların koşumundan anlar mı, bilmem gerek. Open Subtitles أريد التأكد أن رجلي صاحب إنضباط وشهية في سير العمل وما شابه
    Arkandan temizlemem gereken bir karışıklık yaratmadan verimli çalışabileceğini bilmem gerek. Open Subtitles أريد التأكد بأنكَ ستؤدي عملك بكفاءة ولن تثير فوضى أجبر على تنظيفها؟
    Yalnızca bir şey kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد من شيء
    Bunun seni son görüşüm olmadığını bilmeliyim. Open Subtitles أريد التأكد أن هذه ليست آخر مره آراك بها
    Sürpriz olmayacağından emin olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أريد التأكد بأنه لن يكون هناك مفاجئات
    Aslında... Bizzat kendim emin olmam lazım. Open Subtitles أريد التأكد فقط أنّ الأمور في نصابها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more