"أريد الخروج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkmak istiyorum
        
    • gitmek istiyorum
        
    • çıkmak istemiyorum
        
    • kurtulmak istiyorum
        
    • çıkmam gerek
        
    • gitmem
        
    • gitmek istemiyorum
        
    • Bırakmak istiyorum
        
    • takılmak istemiyorum
        
    • ayrılmak istiyorum
        
    • bitmesini istiyorum
        
    çıkmak istiyorum, bize ikinci sınıf muamelesi yapıyorlar sanki suçlu falanız gibi. Open Subtitles أريد الخروج. إنهم يعامولننا وكأننا أقلّ نهم، وكأننا مجرمون أو شيء ما.
    Tellerinizi kesip kaçmaya çalışıyordum, çünkü dışarı çıkmak istiyorum. Open Subtitles كنت أحاول شق طريقى خلال السلك لأننى أريد الخروج
    Burada kalamam. Burada bir dakika daha kalamam. gitmek istiyorum! Open Subtitles إننى لن أبقى هنا ، لن أبقى فى هذا المكان دقيقة أخرى ، إننى أريد الخروج من هنا
    Hiç manevram yok, Sadece burdan gitmek istiyorum. Open Subtitles لا أعرف أى مناورات فقط أريد الخروج من هنا
    Dışarı çıkmak istemiyorum. Kimseyi görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الخروج , لا أريد رؤية أي أحد بعد الآن
    Ama burası gerçekten garip bir yer. Buradan kurtulmak istiyorum. Open Subtitles لكن هذا مكان ليس مألوفاً على الإطلاق و أريد الخروج منه
    Evet ama sorun değil. Yine de seninle çıkmak istiyorum. Open Subtitles أجل و لكن لا بأس ما زلت أريد الخروج معك
    Ben dışarı çıkmak istiyorum dünyanın bir kısmını görmek keşfetmek. Open Subtitles أنا أريد الخروج أن أري بعض من هذا العالم أن أستكشف
    Ben dışarı çıkmak istiyorum dünyanın bir kısmını görmek keşfetmek. Open Subtitles أنا أريد الخروج أن أري بعض من هذا العالم أن أستكشف
    Tellerinizi kesip kaçmaya çalışıyordum, çünkü dışarı çıkmak istiyorum. Open Subtitles كنت أحاول شق طريقى خلال السلك لأننى أريد الخروج
    Şehir dışına çıkmak istiyorum ve seni de yanımda istiyorum. Open Subtitles قد أكون ملحاحاً جدّاً أريد الخروج من المدينة وأريدك أن تأتي معي
    Buradan gitmek istiyorum. Suratına ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles لا يهمني، أريد الخروج من البيت فحسب هل تعلم كيف آذى نفسه؟
    Ayrıca yemeğe onunla değil, seninle gitmek istiyorum. Open Subtitles وأنا لا أريد الخروج للعشاء معه أنا أريد الخروج للعشاء معكِ أنتِ
    Bu yüzden arkadaşlarımdan gelecek küçük bir yardımla göçüp gitmek istiyorum. Open Subtitles لذا أريد الخروج بقليل من مساعدة أصدقائي،
    Şimdi gitsem olmaz mı? Bir an önce buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles ألا يُمكننى الذهاب ، أريد الخروج من هنا.
    Bu söylediğin çok hoş ama ben buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles انه ربما يكون لطيف انا أريد الخروج من هنا
    Bu yataktan asla çıkmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الخروج من هذا السرير أبداً
    Ama burası gerçekten garip bir yer. Buradan kurtulmak istiyorum. Open Subtitles لكن هذا مكان ليس مألوفاً على الإطلاق و أريد الخروج منه
    Lütfen, dışarıya çıkmam gerek. Open Subtitles رجاءً، أريد الخروج للهواء الطلق.
    Bırakacağım. gitmem gerek, artık burada duramam. Open Subtitles أريد الخروج والرحيل لايمكنني البقاء معكم بعد الآن.
    Bu akşam o nedenle gitmek istemiyorum. Aptalca birşey söylemekten korkuyorum. Open Subtitles لهذا لا أريد الخروج الليلة أخشي أن أقول شيئ غبي
    Üçüncüsü de, işi tamamen Bırakmak istiyorum efendim. Open Subtitles والمطلب الثالث، أريد الخروج من أجل عائلتي سيدي.
    Seninle takılmak istemiyorum. Sadece beni rahat bırakmanı istiyorum,Tamam mı ? Open Subtitles لا أريد الخروج معك أريدك أن تدعني و شأني فقط، حسناً؟
    Unutma, ben oyuncuyum ve Bumblebee'den ayrılmak istiyorum. Open Subtitles تذكر أنني ممثل و أريد الخروج من النحلات الطنانه
    Bunun bitmesini istiyorum ve pisliğini temizliycem Open Subtitles كنت أريد الخروج من هنا حتى أستطيع أن تنظيف الفوضى الخاص بك ، وكنت أفضل الصلاة ان احدا لا يجعل الشكوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more