"أريد ان أعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmek istiyorum
        
    • öğrenmek istiyorum
        
    • bilmem gerek
        
    • öğrenmeliyim
        
    • bilmem lazım
        
    • öğrenmem lazım
        
    Pekâlâ, şimdi de araba hakkındakileri bilmek istiyorum. Open Subtitles حسنا .. الأن أريد ان أعرف موضوع السياره ..
    Karısı ve ailesi hakkındaki herşeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف عن زوجتة أريد ان أعرف عن أبوية
    Mutlu olup olmadıklarını bilmek istiyorum çünkü eğer mutluysalar, onlara zarar vermek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف إذا كانوا سعداء ؟ لأنهم لو كانوا سعداء أريد ان أوذيهم
    Hayatımı kimin kurtardığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف من انقذ حياتي إذا اردت، يمكنك أن تكتب
    Aslında, eskisine ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف ما الذي حدث لثلاجتك القديمة بشكل رئيسي
    Kafandaki saatli bombanın yanında hasta tedavi edeceksem bilmem gerek! Open Subtitles أريد ان أعرف إن كنت أساعدكِ على علاج المرضى وبداخل رأسكِ قنبلة
    Ordunun hangi biriminde görev yaptığını öğrenmeliyim. Open Subtitles أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه
    Bana ne hakkında yalan söylediğini bilmem lazım. Open Subtitles أريد ان أعرف ماهي الكذبة التي أخفيتها عني
    Sadece bilmek istiyorum, yani bir süreliğine yoktum, ...iki ay kadar ve bir anda sen annemin gözdesi oldun. Open Subtitles و أريد ان أعرف فقط , أنا رحلت لمدة شهرين و أنتِ فجأة المفضلة لدى أمي
    En ufak bir azalma dâhi olsa bilmek istiyorum. Open Subtitles لو ضعفت تلك الإشارة و لو بشكل طفيف أريد ان أعرف ذلك حالاً
    Neyin ters gittiğini bilmek istiyorum, böylece aynı hatayı bir daha yapmayız. Open Subtitles أريد ان أعرف بالضبط ما الخطأ الذي حدث لكي لا نرتكب نفس الخطأ في المرة القادمة
    Daha fazlasını yapamayacaksa bunu bilmek istiyorum. Open Subtitles ألا يستطيع التعافي من هذا أريد ان أعرف ؟
    bilmek istiyorum. Sence ne rengim? Open Subtitles حقاً أريد ان أعرف من أي عرق تظنيني أنتمي اليه ؟
    bilmek istiyorum. Sence ne rengim? Open Subtitles حقاً أريد ان أعرف من أي عرق تظنيني أنتمي اليه ؟
    Sadece kutu işini yönetmek için gerekli her şeyi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف كل شي عن كيفية أدارة التجارة
    Neden mesajlarımı görmezden gelip, ...telefonlarıma dönmediğini, beni odanda dolaşırken bulunca neden sevinmediğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟
    En iyi arkadaşın olarak her şeyi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles بصفتى صديقتكِ المفضله أريد ان أعرف كل التفاصيل
    Bu evde neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف ما يحدث فى هذا المنزل
    - Bir çıkar çatışman varsa bilmem gerek. Open Subtitles لو لديك تعارض في الإهتمامات أريد ان أعرف
    Cameron'un sana ne anlattığını bilmem gerek. Open Subtitles أريد ان أعرف ما الذي اخبرك به كاميرون
    Şimdi bu münferit bir olay mı, yoksa FBI'ın işime mani olması daha büyük bir tehdidin sonucu mu, öğrenmeliyim. Open Subtitles الان أريد ان أعرف إن كانت هذه عملية منعزلة, أم إن تدخل المباحث الفدرالية هو نتيجة تهديد أكبر.
    Hedefi bilmem lazım! Open Subtitles أريد ان أعرف الهدف
    Seni incitip incitmediklerini öğrenmem lazım. Open Subtitles أريد ان أعرف أذا ما كانوا يضربونك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more