| Elbette. Sadece yapmanı istediğim bir şey var. | Open Subtitles | بالتأكيد, هناك شيء واحد فقط أريد منكِ فعله |
| Bak, bak, bak. Şimdi senden yapmanı istediğim şey... | Open Subtitles | إنظر , إنظر , إنظر , ما أريد منكِ أن تفعليه |
| Yedi yıllık röntgenler üzerinde doku analizi yapmana cidden çok ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد منكِ حقاً ان تقومي بتحليل وصفي عن صور شعاعية عمرها سبعة سنوات |
| Sana ameliyathanede değil, serviste ihtiyacım var. | Open Subtitles | لا أحتاجكِ في الجراحة أريد منكِ التكلف بهذا |
| Eğer daha sonra pişman olacağım bir şey yapacak olursam, senin de bana aynı şekilde davranmanı isterim. | Open Subtitles | كنت أريد منكِ فعل المثل لأجلي إن كنت أفعل أشياء سأندم عليها لاحقاً |
| Bir kadının katilini yakalamama yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تساعديني في القبض على قاتل بعض النساء |
| Senden şu anda, bazı açık alan haberleşme ekipmanlarında... değişiklikler yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | الان، أريد منكِ أن تساعديني في تعديل بعض أدوات الاتصال الميدانية |
| Benim için bir şey yapmanı istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أريد منكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي. حسناً؟ |
| Şimdi sen istediğim parmağıma yoğunlaşman. | Open Subtitles | الآن، ما أريد منكِ فعله هو أن تركزي على أصبعي |
| - Ben de, hem de tanışmanı istediğim biriyle karşılaştım. | Open Subtitles | - وأنا أيضاً ولقد صادفت شخصاً أريد منكِ أن تُقابليه |
| Duymanı istediğim yeni müzikler var. | Open Subtitles | لدي بعض الموسيقى أريد منكِ أن تختارى فيما بينها. |
| Yapmanı istediğim şey, çok basit. | Open Subtitles | . ما أريد منكِ أن تفعليه هي الأعمال الصغيرة |
| Daha yeni tanıştığımızı biliyorum ama büyük bir iyiliğe ihtiyacım var. | Open Subtitles | انظري,أعلم أننا تقابلنا للتو,لكني أريد منكِ خدمه.. خدمة كبيره |
| Sadece bana güvenmene ihtiyacım var. Bununla ilgi sana bir şeyler anlatmamın bütün sebebi sana karşı dürüst olmak istemem. | Open Subtitles | أريد منكِ فقط أن تثقى بى أعنى السبب الرئيسى لإخبارك اننى اريد ان أكون أمين معكِ |
| Özür dilememe izin vermenize gerçekten ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد منكِ أن تسمحي لي أن أعتذر منكِ |
| Az önce konuştuklarımızı ve ne iş yaptığını bildiğini gösteren yerleri paraflamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا أريد منكِ أن تضعي إشارة على المربعات اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه. |
| Bilmeni isterim ki sana gerçekten çok değer veriyorum. | Open Subtitles | أنا .. أريد منكِ أن تعرفي بأنني حقاً أهتم بكِ |
| Eğer daha sonra pişman olacağım bir şey yapacak olursam, senin de bana aynı şekilde davranmanı isterim. | Open Subtitles | كنت أريد منكِ فعل المثل لأجلي إن كنت أفعل أشياء سأندم عليها لاحقاً |
| Bilmeni isterim ki bana her ne söylersen söyle ailene anlatmayacağım. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعلمي بأنّ كل ما لديكِ لتقوليه لي |
| Sorunlu bi çocuk olmasından fazlası olabilir diye duydum, ...kontrol etmeni istiyorum. | Open Subtitles | لقد سمعتُ إنهُ ربما أكثر من مجرد ولد لديه مشاكل و أريد منكِ أن تتحققي من أمرهِ |
| Ve karşılığında senden bize hesaplarda yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | حيث أعدائنا يحبون أن يسببوا لنا المشاكل و عندما تكوني هناك و في مقابل ذلك ، أريد منكِ أن تساعدينا في المحاسبة لدينا |
| Seni hiçbir şeye için zorlamıyorum. Bir seçim yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أجبركِ على فعل أيّ شيء أريد منكِ أن تتخذي الخيار |
| Ben işimi yapıyorum ve senden de kendi işini yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملي و أريد منكِ فعل نفس الشيء |
| Bir dahaki gelişinde benim için bir şey yapmanızı istiyorum. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يأتي فيها، أريد منكِ أن تقومي بشيء من أجلي. |