| Onu şu bir kaç aydır hiç bu kadar mutlu görmemiştim. | Open Subtitles | أنا لمْ أرَها أكثر سعادة قط إلاّ في هذه الأشهر القليلة الماضية. |
| Biz gayet iyiyiz. Onu hiç bu kadar mutlu görmemiştim. | Open Subtitles | -نحن بخير، لم أرَها أسعد حالاً |
| Onun geldiğini görmemiştim. Onu hemen göndereceğim. | Open Subtitles | لمْ أرَها تصل، سأصرفها - ماذا تريد؟ |
| Dün gece nerede olduğunu biliyor musunuz? Hayır. Dün gece eve gelmedi ve tüm gün boyunca onu görmedim. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ تعد للمنزل الليلة الماضية ولمْ أرَها طوال يوم البارحة. |
| Üçümüz bir ara yemeğe çıkmalıyız. Döndüğümden beri onu görmedim. | Open Subtitles | حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي. |
| onu görmedim. Bu Gestapo'culuk da ne! | Open Subtitles | إنني لم أرَها ما هذا الروتين النازي الإنتهاكي! |
| Ama şu parça yoktu. Bunu daha önce görmemiştim. | Open Subtitles | ما عدا هذه، لم أرَها قط |
| Arabuluculuktan beri Olivia'yı görmemiştim. | Open Subtitles | -لمْ أرَها منذ التوسّط . |
| Diğer polise söylediğim gibi, onu görmedim. | Open Subtitles | مثلما أخبرت الشرطي الآخر، لم أرَها حقاً |
| Uzun zamandır onu görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أرَها منذ مدة |
| Hayır, onu görmedim. | Open Subtitles | -كلّا، لم أرَها . |
| Hayır, onu görmedim. | Open Subtitles | -كلّا، لم أرَها . |