Hiç böyle bir yeniden yapılandırma görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي عمليّةَ إعادة بناءٍ كهذه |
Hayatımda hiç bu kadar şişko hayvanlar görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي قط مثل تلك الحيوانات السمينة |
Tıp okulundan beri bu kadar şiddetli bir alerji görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي رد فعل بهذا العنف منذ أن كنتُ بكلية الطب |
Düşündüğümüzden çok daha tehlikeli biri çünkü daha önce hiç bununki gibi bir taciz dizisi görmemiştim. | Open Subtitles | إنه خطرٌ جداً ، بأكثر مما كنا نتخيل لأنني لم أرَ في حياتي حالة لمنحرف مثله من قبل |
Kimsenin arka arkaya altı kez 7 attığını görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي أي شخص يرمي ست سبعات على التوالي |
Vay. Bu kadar parayı hiç bir arada görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي مبلغاً كبيراً كهذا. |
Annemi daha önce hiç bu kadar sinirli görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي والدتي بهذا الحنق |
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي طُعماً كهذا |
Bunun gibi bir şey hiç görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي شيئاً كهذا. |
30 Kasım'da Mikhaylivska Meydanı'nda gördüğüm kadar yoğun testosteron görmemiştim hiç. | Open Subtitles | لم أرَ في حياتي رجالًا بهذه الطاقة والنشاط كما رأيت في ميدان مايكل {\cHCDCC24}(Mykhaylivs'ka Square ) |