"أزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkar
        
    • kaldır
        
    •   
    • al
        
    • alın
        
    • çıkart
        
    • çıkarın
        
    • çek
        
    • Hâlâ
        
    • temizle
        
    • çözün
        
    • çıkartın
        
    Zincirlerini çıkar, kırbaçlamaktan vazgeç. Onlara güzel yemekler ver. Open Subtitles أزل السـلاسـل، ابـعـد الحـُرّاس، قـدّم طعـامـاً مـُحتـرمـاً.
    Gerçekten, ağzındaki baklayı çıkar. Daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles أنا جاد، أزل هذا الحمل عن كاهلك ستشعر بتحسّن كبير
    - Başımıza kötü şeyler gelecekmiş gibi hissediyorum. - Boş ver. Şu brandayı kaldır. Open Subtitles ـ لقد قابلت عبث كثير هنا ـ أزل هذا الغطاء
    Salonun kapısını . Open Subtitles أزل هذا القفل من على صالة التدريب
    Oraları iyi al. Evet, budur. Utanma. Open Subtitles أزل القذارة جيداً ، أجل ، أحسنت لا تخجل ، أحسنت
    - Depo ısısı yükseliyor. - alın şu hayvanları. Open Subtitles درجة حرارة الصهريج ترتفع أزل هذه الحيوانات
    Zırhlı levhayı çıkart evlat. Open Subtitles أزل هذه الالواح المعدنية انا متأكد انها ستخف الوزن
    Mesele buysa, maskesini çıkarın, ve iyice bir bakın. Open Subtitles إذا ذلك هو الحال، أزل قناعه، وأنظر جيّدًا.
    Şunun maskesini çıkar da bu Örümcek belâsının gerçekte kim olduğunu görelim. Open Subtitles أزل قناعه وأرني من يكون حقًا هذا العنكبوت
    Sonra arazilerini elinden al ve şapkasını çıkar. Open Subtitles أستولي على ممتلكاته و أزل عنه قبعته الحمراء
    Kendini Lookinglass şirket sunucusunda çıkar. Open Subtitles أزل نفسك من خوادم تقنيات الرؤية عبر الزجاج
    Üstündeki şu acayip deriyi çıkar. Open Subtitles أزل تلك الجلود الغريبة التي تلبسها
    Öyleyse kulaklarındaki balmumunu çıkar! Open Subtitles إذاً أزل الشمع الذي يسدّ أذنيك
    şimdi şunu yap.şu "Makhi"yi isminden kaldır ve onun yerine Open Subtitles والآن، افعل شيئاً واحداً، أزل .. اسم "ماخيجا" من اسمك
    Sonra da dışarı çıkıp şu suç mahali bantlarını kaldır. Open Subtitles و بعدهـا اخرج و أزل الشرائط الصفـراء تلك
    Salonun kapısını . Open Subtitles أزل هذا القفل من علي صالة التدريب
    Bu görüntüleri ekrandan alın. - Hemen. Tüm kopyaları istiyorum. Open Subtitles أزل كل هذه الصور من على الشاشة ، بأسرع ما يمكن
    Dinle, yeni bibloların üzerinden etiketleri çıkart. - Tamam. Open Subtitles .. اسمع ، أزل علامة الــ 250 روبية من كل التماثيل التي اشتريناها
    çıkarın şu kelepçeleri aptal herifler. Open Subtitles أزل الأصفاد اللعينة منه أيّها الغبي
    Ben istemiştim ki... çek pis ellerini üzerimden, Paco. Open Subtitles أزل يديك القذرتين عني باكو
    Hâlâ bir dans partnerimin olduğunu görmek güzel. Open Subtitles إنّي سعيدٌ لسماع أنّي لا أزل أحوذ شريك رقصٍ
    Şimdi üstündeki toprağı temizle ve ayrışma seviyelerini bir kenara yaz. Open Subtitles الآن فقط أزل التربة برقة من هناك وحدد مستوى التحلل
    Bırakın beni! çözün kelepçeleri! Open Subtitles ابتعدوا عني هيا , أزل هذه الأصفاد عني
    Tüm negatif fikirleri aklınızdan çıkartın. Open Subtitles أزل كل الكلمات السلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more