Zincirlerini çıkar, kırbaçlamaktan vazgeç. Onlara güzel yemekler ver. | Open Subtitles | أزل السـلاسـل، ابـعـد الحـُرّاس، قـدّم طعـامـاً مـُحتـرمـاً. |
Gerçekten, ağzındaki baklayı çıkar. Daha iyi hissedeceksin. | Open Subtitles | أنا جاد، أزل هذا الحمل عن كاهلك ستشعر بتحسّن كبير |
- Başımıza kötü şeyler gelecekmiş gibi hissediyorum. - Boş ver. Şu brandayı kaldır. | Open Subtitles | ـ لقد قابلت عبث كثير هنا ـ أزل هذا الغطاء |
Salonun kapısını aç. | Open Subtitles | أزل هذا القفل من على صالة التدريب |
Oraları iyi al. Evet, budur. Utanma. | Open Subtitles | أزل القذارة جيداً ، أجل ، أحسنت لا تخجل ، أحسنت |
- Depo ısısı yükseliyor. - alın şu hayvanları. | Open Subtitles | درجة حرارة الصهريج ترتفع أزل هذه الحيوانات |
Zırhlı levhayı çıkart evlat. | Open Subtitles | أزل هذه الالواح المعدنية انا متأكد انها ستخف الوزن |
Mesele buysa, maskesini çıkarın, ve iyice bir bakın. | Open Subtitles | إذا ذلك هو الحال، أزل قناعه، وأنظر جيّدًا. |
Şunun maskesini çıkar da bu Örümcek belâsının gerçekte kim olduğunu görelim. | Open Subtitles | أزل قناعه وأرني من يكون حقًا هذا العنكبوت |
Sonra arazilerini elinden al ve şapkasını çıkar. | Open Subtitles | أستولي على ممتلكاته و أزل عنه قبعته الحمراء |
Kendini Lookinglass şirket sunucusunda çıkar. | Open Subtitles | أزل نفسك من خوادم تقنيات الرؤية عبر الزجاج |
Üstündeki şu acayip deriyi çıkar. | Open Subtitles | أزل تلك الجلود الغريبة التي تلبسها |
Öyleyse kulaklarındaki balmumunu çıkar! | Open Subtitles | إذاً أزل الشمع الذي يسدّ أذنيك |
şimdi şunu yap.şu "Makhi"yi isminden kaldır ve onun yerine | Open Subtitles | والآن، افعل شيئاً واحداً، أزل .. اسم "ماخيجا" من اسمك |
Sonra da dışarı çıkıp şu suç mahali bantlarını kaldır. | Open Subtitles | و بعدهـا اخرج و أزل الشرائط الصفـراء تلك |
Salonun kapısını aç. | Open Subtitles | أزل هذا القفل من علي صالة التدريب |
Bu görüntüleri ekrandan alın. - Hemen. Tüm kopyaları istiyorum. | Open Subtitles | أزل كل هذه الصور من على الشاشة ، بأسرع ما يمكن |
Dinle, yeni bibloların üzerinden etiketleri çıkart. - Tamam. | Open Subtitles | .. اسمع ، أزل علامة الــ 250 روبية من كل التماثيل التي اشتريناها |
çıkarın şu kelepçeleri aptal herifler. | Open Subtitles | أزل الأصفاد اللعينة منه أيّها الغبي |
Ben istemiştim ki... çek pis ellerini üzerimden, Paco. | Open Subtitles | أزل يديك القذرتين عني باكو |
Hâlâ bir dans partnerimin olduğunu görmek güzel. | Open Subtitles | إنّي سعيدٌ لسماع أنّي لا أزل أحوذ شريك رقصٍ |
Şimdi üstündeki toprağı temizle ve ayrışma seviyelerini bir kenara yaz. | Open Subtitles | الآن فقط أزل التربة برقة من هناك وحدد مستوى التحلل |
Bırakın beni! çözün kelepçeleri! | Open Subtitles | ابتعدوا عني هيا , أزل هذه الأصفاد عني |
Tüm negatif fikirleri aklınızdan çıkartın. | Open Subtitles | أزل كل الكلمات السلبية |