"أسألكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorabilir
        
    • sormak
        
    • soruyorum
        
    • soracağım
        
    • sormam
        
    • sorayım
        
    • Senden
        
    • sormama
        
    • sormalıyım
        
    • sordum
        
    • soracaktım
        
    • rica
        
    • sormamı
        
    • sormuyorum
        
    • sorum
        
    Devam etmeden önce, evde başka biri var mı diye sorabilir miyim? Open Subtitles قبل أن أبدأ، أود أن أسألكِ إن كان في البيت أحد غيرك؟
    Tekrar görüşebileceğimizi düşünmüyorum, o yüzden bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles أشعر أني لن أراكِ مجدداً، فهل أستطيع أن أسألكِ شيء؟
    Zaten sigorta şirketi frenleri kontrol etmek isteyecektir, ...ama ben sadece sormak istiyorum. Open Subtitles الأن , شركة التأمين سوف تتفقد عمل الكوابح لكنني فضلتُ أن أسألكِ فحسب
    soruyorum sana bu surat sence Lanetlilerin Kraliçesi'ne ait olabilir mi? Open Subtitles أنظري إلى هذا, أسألكِ هل هذا الوجه ينتمي إلى الملكه الملعونه
    Şirin davranmayı bir kenara bırakıp sorularımı soracağım. Open Subtitles حسناً، سأكُفُ عن كوني مُحبباً و أسألكِ أسألتي فقَط
    Size sormam gereken bir şey var, Kraliyet Mahkemesi üyeleriyle yaptığımız nedir? Open Subtitles هنالكَ شيءٌ يجب أنْ أسألكِ عنه ماذا سنفعل بأعضاء البلاط الملكي ؟
    Madem o kadar akıllısınız, size bir soru sorayım. Open Subtitles ،حسناً، إن كنتِ ذكيّة دعيني أسألكِ هذا السؤال
    Senden sadece ebeveynine farklı bir açıdan bakmanı istedim sadece bunu yapmanı istedim... Open Subtitles أسألكِ أن تري أهلكِ بضوء آخر أسألكِ أن تفعلي ذلك وحسب وتبدئين بالهجوم
    Senin hakkında birkaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن أن أسألكِ بعض الأسئلة عن نفسك؟
    Senin için bu iş neden bu kadar önemli sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ لماذا هذا العمل مهماً جداً لكِ؟
    Tekrardan bunun ne hakkında olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟
    Zaten sigorta şirketi frenleri kontrol etmek isteyecektir, ...ama ben sadece sormak istiyorum. Open Subtitles الأن , شركة التأمين سوف تتفقد عمل الكوابح لكنني فضلتُ أن أسألكِ فحسب
    - Stin... Sana, uzun zamandır beynimi kemiren bir şeyi sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي
    Sana sormak istediğim bir şey vardı. Seninle konuşmak istediğim bir şey. Open Subtitles هناك شئ أريد أن أسألكِ عنه أن أتحدث عنه معكِ
    Bütün bunlar gerçekten bir çeşit değil mi diye soruyorum Open Subtitles أنا أسألكِ إذا ما كان كل ذلك حقًا كان منظمًا
    Bir dedektif olarak sormuyorum. Bir baba olarak soruyorum. Open Subtitles أنا لا أسألكِ بصفتي محقق، أنا أسألكِ بصفتي والدكِ.
    Sakin ol, sana birkaç soru soracağım, tamam mı? Open Subtitles اهدأى, يجب أن أسألكِ بضعة أسئلة, اتفقنا؟
    Peki, sana bir soru sormam lazım ve de bana doğruyu söylemen gerek. Open Subtitles لذا، أحتاج إلى أن أسألكِ سؤالًا و أحتاج منكِ أن تكوني صريحةً معي
    O zaman farklı şekilde sorayım: benim bilmediğim bir şey biliyor musun? Open Subtitles ،إذاً، دعيني أسألكِ بطريقة مغايرة هل تعرفين شيئاً أجهله؟
    Dinle, Senden sadece ara sıra bana ip uzatmanı istiyorum. Open Subtitles اسمعي انا أسألكِ فحسب ان تجيئي عندنا لفترة صغيرة ، و ترمي لي و لو بمساعدة صغيرة لكي أنجح
    Sana bu cesur yeni dünyanla ilgili bir soru sormama izin ver. Open Subtitles دعيني أسألكِ سؤالاً عن عالمكِ الجديد هذا
    Ama bir soru daha sormalıyım. Open Subtitles على أية حال، يجب أن أسألكِ سؤالاً واحداً.
    Titanik neden batmıştır diye sordum. Open Subtitles أنا أسألكِ : لماذا غرقت سفينة التايتانيك ؟
    Bir tur atmak ister misin diye soracaktım. Open Subtitles لا ، لا ، أنا أسألكِ إذاكنتىتريدينتوصيلة.
    Yapman gereken her şeyi rica ettiğim için giydiğin kıyafete bayıldım. Open Subtitles وكم أحب أنّ لديكِ زيًّا لكل شيء أسألكِ أن تفعلينه.
    Kahvaltıda ne istediğini sormamı daha sık hatırlatsan iyi olur. Open Subtitles ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً
    Ben sana ölü kocanla ilgili soru sormuyorum değil mi? Open Subtitles أنا لا أسألكِ أسئلة بشأن زوجك الميّت، أليس كذلك ؟
    İki soru sormak istiyorum. İlk sorum... Open Subtitles دعى أسألكِ سؤالين السؤال الأول:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more