"أسامة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Usama
        
    • Üsame
        
    • Osama
        
    • Usame
        
    Çatışmadan sonra Usama Bin Ladin'i öldürüp cesedine el koyduk. Open Subtitles بعد اشتباك مسلح، قتلوا (أسامة بن لادن) واستولوا على جثته
    Bekle, abim Usama'yı arayacağım. Open Subtitles إنتظر, سأتصل بأخي أسامة
    Usama Bin Laden'in ölümünden bu yana Open Subtitles بكسر منذ وفاة أسامة بن لادن،
    Üsame'nin sikinde bile değil. Değil mi, Üsame? Open Subtitles أسامة" لا يهتم بذلك حقًا ، صحيح "أسامة" ؟"
    Üsame'nin sikinde bile değil. Değil mi, Üsame? Open Subtitles أسامة" لا يهتم بذلك حقًا ، صحيح "أسامة" ؟"
    Seyyid Kutub, fanatik İslam'ın önde gelen isimlerinden; ve Osama Bin Ladin'e ilham veren ideologlardan biridir. TED سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن.
    Sayın Ted, Usame'yi yakalamak için sizinle çalışmak onur verici. Open Subtitles ..سيدي إنه شرف لي أن أساعدك في البحث عن أسامة
    2004'te, Al-Kuwaiti Usama Bin Ladin'in ulağı oldu. Open Subtitles "(أبو أحمد الكويّتي) هو مُراسل (أسامة بن لادن)"
    Ardından Afganistan'a girdik Usama'yı Tora Bora'da sıkıştırdık ve gitmesine izin verdik. Open Subtitles وبعد ذلك، غزونا (أفغانستان) وكان أسامة) محاصراً في (تورا بورا)، لكننا سمحنا له بالفرار)
    Usama orada olsa bile. Ve bu görevi kimseyle konuşamazsın. Open Subtitles حتّى وإن كان (أسامة)، لا يمكنك التكلم بشأنها مع أيّ شخص ..
    Tamam. Mesela Usama ölmedi diyelim. İçeride 27 karısı 108 çocuğu ve 7 keçisiyle birlikte diyelim. Open Subtitles حسنٌ، فلنفرض أنّه ليس ميّتاً، لنفرض أنّ أسامة) هناك مع زوجاته 27 وأولاده 108 ومعزاته 7 المفضلين)
    Orta Doğu'daki çatışmalar devam ederken, Usama Bin Ladin'in yeri hâlâ bilinmiyor. Open Subtitles يتزايد الصراع في منطقة، الشرق الأوسط وأماكن تواجد (أسامة بن لادن) غير معلومة.
    El-Kaide'ye sığınak temin ettiniz. - Usama Bin Ladin'i sakladınız. Open Subtitles لكنك منحت القاعدة ملاذا لقد آويت (أسامة بن لادن)
    Üsame bin LadinAfganistan'dan döndü ve Open Subtitles عاد أسامة بن لادن من أفغانستان
    Rahibe Teresa'nın yanına mı, Üsame Bin Ladin'in yanına mı? Open Subtitles فترة الخلود مع (ماما(تيرسا (أو (أسامة بن لادن
    Diğer tepki, Üsame bin Laden'den geldi. Open Subtitles الظاهرة الثانية تمثلت في (أسامة بن لادن)
    Üsame bin Laden uzaktaki düşmana saldırmak için bir tim gönderdi Open Subtitles أرسل (أسامة بن لادن) فريقاً من المجاهدين لمهاجمة العدو البعيد
    Benim adım Faisal, Üsame değil. Open Subtitles "إسمي "فيصل" ، ليسَ "أسامة
    Osama Bin Ladin yapay zeka ile yakalanmadı. TED أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي
    Neden herkes Osama bin Laden'n kim olduğunu biliyor ve bin Ladenlere kendi çaplarında baş kaldıran az sayıdakileri bilmiyor. TED لماذا يعرف الجميع من كان أسامة بن لادن بينما يعرف القليل عن هؤلاء الذين تصدوا لابن لادن بطريقتهم الخاصة.
    Somali, Mali, Nijerya, Irak, Afganistan, Pakistan Kendilerini Usame Bin Ladin'in mirasının varisleri olarak gören gruplar bulunuyor TED في الصومال، في مالي، في نيجيريا، في العراق، في أفغاستان، باكستان، هناك مجموعات تدعي بأنها ورثة ميراث أسامة بن لادن.
    Al Jazeera, dinleri adına söylenen ve yapılan şeyleri getirip gösterdi onlara. Usame Bin Ladin'in ve El-Kaide'nin iki yüzlülüğünü gösterdi ve onlara gerekli bilgileri verdi ve kendi sonuçlarına ulaşmalarına imkan tanıdı. TED الجزيرة أحضرت المعلومة إليهم، أرتهم بأم أعينهم ما الذي يقال و يفعل باسم دينهم فضحت رياء أسامة بن لادن و القاعدة و سمحت لهم، أعطتهم المعلومة التي سمحت لهم أن يصنعوا استنتاجاتهم الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more