"أستخدمتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullandığı
        
    • kullandım
        
    • kullandınız
        
    • Kullandığımı
        
    Odama döndüğümde, Meghan'ın yapıştırdığı resme baktım hani büyüde kullandığı resme. Open Subtitles عندما وصلت للمنزل, نظرت لتلك الصورة التي ألصقتها. تعلمين, تلك التي أستخدمتها من أجل تعويذة الحب.
    Bence suikastçı onu, çocukları için kullandığı uyku haplarıyla birlikte ölümcül bir kokteyl verdikten sonra bırakmış olabilir. Open Subtitles أعتقد أن القاتل وضع لها خليطاً مميتاً . من نفس الأحماض التي أستخدمتها لتخدير أطفالها
    Geçici hükümetin Seattle'da kullandığı acil durum planı bu. Open Subtitles هذه هي البروتوكول لحالات الطوارئ ةالذي أستخدمتها السلطة المؤقتة في سياتل
    Aldım ve kullandım. Open Subtitles وصلتنى و أستخدمتها
    Bunu pek çok yerde kullandım. Open Subtitles أستخدمتها كثيراً.
    Ne çeşit bir fotoğraf makinesi kullandınız? Open Subtitles ما نوع الكاميرا التى أستخدمتها فى ألتقاط الصورة؟
    Kullandığımı söyleyemem. Siz neden kullandınız? Open Subtitles لا يمكنني القول بأنى أستخدمتها , لما أضطرت انتَ لاستخدامها ؟
    Gördüğüz gibi, hemşire geri dönüyor ve aşı ve iğne taşıdıkları tepsiye kullandığı şırıngayı bırakıyor sonra tekrar alıyor ve yeniden kullanıyor. TED وكما ترون جميعاً، ممرضة تعود الى الدرج، والذي يشكل نوعا من وحدات المحطة، وترمي بالحقنة التي أستخدمتها للتو في الدرج حتى يتم إستخدامها مجدداً.
    İngilizler'in savaş öncesinde Münih'de kullandığı ve Hitler'in baş edemediği fıkradan 80.000 kat daha etkiliydi. Open Subtitles لقد نجحت نجاحاً باهراً و ...كانت أقوى بكثير من نكتة ما قبل الحرب ...أستخدمتها (بريطانيا) في (ميونخ) و هي التي لم يقدر عليها (هتلر)
    Onu kendiminkinde kullandım. Open Subtitles لقد أستخدمتها مع زوارى
    Hayır, kullandım. Open Subtitles لا لقد أستخدمتها
    Tek bir şey için kullandım sadece. Open Subtitles أستخدمتها لشئ واحد فقط.
    Kullandığımı söyleyemem. Siz neden kullandınız? Open Subtitles لا يمكنني القول بأنى أستخدمتها , لما أضطرت انتَ لاستخدامها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more