"أستطع فعلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapamadım
        
    • yapamazdım
        
    • yapamıyordum
        
    yapamadım, Alan. Denedim, ama yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها يا آلان حاولت،لكني لم أستطع
    Gecen nasıl geçti? yapamadım, Alan. Denedim, ama yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها يا آلان حاولت،لكني لم أستطع
    Oraya gittiğimi sana söyledim. yapamadım. Open Subtitles قلت لك أنني ذهبتُ إلى هناك لم أستطع فعلها
    Seni orada asılı görünce, yapamadım işte. Open Subtitles عندما رأيتك مشنوقًا بالأعلى، لم أستطع فعلها.
    Sevinmiş gibi yapamazdım. Open Subtitles لم أستطع فعلها فقط لم أستطع التظاهر بذلك
    Bilmem. Altı boyutlu geometri. - Daha önce hiç yapamıyordum. Open Subtitles لا أعلم، الهندسة ذات الأبعاد السداسية لم أستطع فعلها من قبل
    Ama sonradan sadece bunu yapamadım. Open Subtitles لقد بدأت بتبديلهم لكن بعد ذلك أنا فقط لم أستطع فعلها
    Kolay olur sanmıştım ama yapamadım. Open Subtitles ظننت أنه سيكون سهلاً لكني لم أستطع فعلها
    Seni gördüğümde yapmam gerekeni yapamadım. Open Subtitles لأنني عندما رأيتكِ، أنا فقط .. لم أستطع فعلها.
    Nedenini bilmiyorum, sadece yapamadım. Open Subtitles ,لاأعرف السبب ولكني لم أستطع فعلها
    yapamadım, adamım. Open Subtitles لم أستطع فعلها يا رجل
    Ve ben bir kere bile yapamadım. Open Subtitles ولم أستطع فعلها حتى مرة واحدة
    Üzgünüm yapamadım. Open Subtitles آسفة، لم أستطع فعلها
    Tek başıma yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها لوحدي
    yapamadım. Open Subtitles فقط لم أستطع فعلها
    yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها.
    yapamadım. Yani, tam anlamıyla bunu yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها أعنيذلكحرفيًّا،لم أستطعفعلها !
    Ben yapamadım şahsen. Open Subtitles ، لم أستطع فعلها
    yapamadım. Open Subtitles لم أستطع فعلها.
    Denediler ama yapamadım. yapamadım gitti. Open Subtitles لكنني لم أفعل لم أستطع فعلها
    Bunu yapamazdım. Bunu yapamazdım. Open Subtitles لم أستطع فعلها , لم أستطع فعلها
    İstediğim işleri burada yapamıyordum. Open Subtitles كل الأعمال التي قمت بها لم أستطع فعلها بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more