"أستطع منع" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutamadım
        
    • durduramadım
        
    • Elimde
        
    • edemedim
        
    • misafiri
        
    • engel olamadım
        
    Kendimi tutamadım. Sesi çok üzgün ve yalnızdı. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي بدى صوته حزيناً ووحيداً
    Kendimi tutamadım Bayan Elda. Büyükkanneyle konuşması yüzündendi. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي سيدة إيلدا إنه بسبب طريقته في الكلام لجدتي
    Bunu önlemek için aklıma gelen her şeyi yaptım ama durduramadım. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعى لمنع ذلك لكنى لم أستطع منع الأمر
    Aylarca cehennemde çürüdün, aylarca... Ve ben bunu durduramadım. Open Subtitles لقد كنت تتعفّن بالجحيم لأشهر و أشهر , و لم أستطع منع حدوث ذلك
    Koşmanın aptalca olduğunu biliyordum, ama Elimde değildi. Open Subtitles أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي
    Bağışlayın, kulak misafiri olmadan edemedim. Open Subtitles معذرة, لكن لم أستطع منع نفسي من سماعِكُنْ
    Duruşum kötüydü, hatalarıma engel olamadım. Open Subtitles وقفتى كانت سيئه و لم أستطع منع هذا الخطء
    Yeni birleştiğimiz düşünülünce biraz erken gelebilir ama kendimi tutamadım. Open Subtitles أعرف بأن هذا سيكون صعبا بما أننا عدنا إلى بعضنا منذ وقت قريب لكنني لم أستطع منع نفسي
    İçeri girdim, kötü işçilikleri gördüm ve kendimi tutamadım. Open Subtitles ،دخلت، ورأيتُ العمل الرديء .لم أستطع منع نفسي
    Afedersin. Kendimi tutamadım. Open Subtitles أعتذر و لكني لم أستطع منع نفسي من الضحك
    Ben küçük bir bebekken, bunu durduramadım. Open Subtitles عندما كنت طفلاً رضيعاً، لم أستطع منع حدوث الأمر.
    Ama kırık aynanı... fark ettiğimde... kendimi durduramadım... çünkü kırık aynalar... beni çıldırtıyor. Open Subtitles و لكن عندما لاحظت أنهُ لديك... مرآة جانبية مكسورة لم أستطع منع نفسي
    Onları durduramadım. Open Subtitles ولكني لم أستطع منع الأولاد
    Elimde değil ama senin iki tonluk bir eğlence aracı olduğun fark ettim. Open Subtitles أريدأنأسألك, لأنني لم أستطع منع نفسي من ملاحظة أنك طنين من التسلية
    Elimde değildi. sadece en iyisinden öğrenmek istiyordum. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي. أردت فقط التعلم من الأفضل.
    Ah o kadar zor ki. Affedersiniz hanımefendi, Elimde olmadan konuşmanıza kulak misafiri oldum da... Open Subtitles معذرة, لم أستطع منع نفسى من سماع محادثتكم...
    İçine bakmadan edemedim. Çok değişiktiler. Open Subtitles لم أستطع منع نفسى من النظر فى الكتاب أنهم مذهلون
    Hizmetli beni kaçırmış olsa da beni kaldırdığında, ilişkimiz için hâlâ umut olduğunu hissetmeden edemedim. Open Subtitles رغم أن البوّاب خطفني إلا أنه حين ساعدني على النهوض، لم أستطع منع نفسي من التفكير في انه مازال هناك أمل في علاقتنا
    Birkaç kez odasına bakmadan edemedim ama. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من إختلاس النظر في غرفته مرة أو مرتان
    Affedersiniz bayım ama söylediklerinize kulak misafiri oldum. Open Subtitles اعذرني من فضلك يا سيدي و لكنني لم أستطع منع نفسي من الاستماع
    Görmek istememiştim ama kendime engel olamadım. Open Subtitles لم أكن اريد ذلك ولكن .. لم أستطع منع نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more