"أستطيع إخباركم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlatamam
        
    • söyleyebileceğim
        
    Giza piramidlerinin önünde kaç defa durdum ve nutkum tutuldu size anlatamam. TED لا أستطيع إخباركم كم من المرات التي وقفت فيها أمام أهرامات الجيزة، مذهولة، عاجزة عن الكلام.
    - Minibüsü anlatamam... İşemeliyim. - Hayır, bize minibüsü anlat. Open Subtitles ـ لا أستطيع إخباركم عن الشاحنة، عليّ الذهاب إلى الحمام ـ هيا حدثينا عن الشاحنة
    Seni böyle görmek beni ne kadar mutlu ediyor anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم تسعدني رؤيتكم على هذه الحال
    söyleyebileceğim kadarıyla, "aç" düğmesi yok. Open Subtitles على قدر ما أستطيع إخباركم ليس هناك مفتاح تشغيل
    Size söyleyebileceğim birkaç şey var, soyulma ihtimallerini azaltacak şeyler. Open Subtitles هناك أشياء أستطيع إخباركم بها ستخفف من الأشياء الغريبة التي تحدث لكم شخصياً
    Seni böyle görmek beni ne kadar mutlu ediyor anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم تسعدني رؤيتكم على هذه الحال
    O kelimelerinin arkasındaki anlamı anlatabilirim ama o kelimelerin sizin için anlamlarını anlatamam. Open Subtitles يمكنني إخباركم ما وراء الكلمات بالنسبة لهم ولكنني لا أستطيع إخباركم ماذا تعني ما وراء الكلمات بالنسبة لكم
    Bu an için ne kadar beklediğimi size anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم من الوقت انتظرت لأجل هذه اللحظة
    Sizleri yeniden görmek ne kadar güzel anlatamam. Evet. Open Subtitles لأ أستطيع إخباركم مدى سعادتي برؤيتكم جميعاً مجددًا
    Bu adamı ne kadar çok sevdiğimi size anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم بالقدر الذي أحب به هذا الرجل
    Bir insani yardım doktoru bile değilim ve kendimi çaresiz hissettiğim zamanları anlatamam gözlerimin önünde can veren insanlara yardım edemediğim zamanları anlatamam. TED ولستُ حتى طبيبةَ في فرق الإغاثة الإنسانية. ولا أستطيع إخباركم بعدد المرات التي شعرت فيها بالعجز .. وأنا أرى الناس يموتون أمامي ولا أستطيع فعل شيء لإنقاذهم.
    Bunun beni ne kadar üzdüğünü anlatamam. TED لن أستطيع إخباركم كم ضايقني ذلك.
    Zamanın nasıl geçtiğini anlatamam bile. Open Subtitles و لا أستطيع إخباركم عما فعله الزمن بي
    Size hiçbir şey anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم بأيّ شيء
    Kaç kez Deb'in yaptığını yapmak istediğimi anlatamam size. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم بعدد المرات (التيوددتُفيهافعل مافعلته(دِب...
    Lilith'le ilgili söyleyebileceğim tek şey: Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستطيع إخباركم به عن ليليث
    - Bakın size tek söyleyebileceğim bunun bir yedekleme cihazının anahtarı olabileceği. Open Subtitles فالوقت المناسب هو الأن كل ما أستطيع إخباركم به هو أنها نوع ما من أجهزة "حامية الفشل"
    Ama size söyleyebileceğim şey... Open Subtitles لكن ما أستطيع إخباركم به...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more