"أستطيع فعل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapabileceğim bir şey var
        
    • hiçbir şey yapamam
        
    • yapabileceğim hiçbir şey
        
    • Yapabileceğim bir şey yok
        
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل أستطيع فعل شيء ؟
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل أستطيع فعل شيء لك؟
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل أستطيع فعل شيء ؟
    Selam, 9 yaşındayım ve hiçbir şey yapamam. Bana bir iş verir misin? Open Subtitles مرحبا، أنا عمري تسعة ولا أستطيع فعل شيء هل يمكنك أن تعطيني عمل؟
    Geçmiş hakkında hiçbir şey yapamam. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء بالماضي
    Hassasiyetinden dolayı memnunb oldum.Bunu birçok Kübalı vatansever den duydum fakat bunuun için yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles أقدر تعاطفكم ولقد سمعتُ من الكثير من الوطنيين الكوبيين ولكنني لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك
    Yapabileceğim bir şey yok, bu aralar kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles إنه مجرد أنني لا أستطيع فعل شيء سوى مقت نفسي هذه الأيام
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل أستطيع فعل شيء ؟
    - Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles أنت رجل لطيف جداً - هل أستطيع فعل شيء ؟
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل أستطيع فعل شيء ؟
    hiçbir şey yapamam. Open Subtitles ! لا أستطيع فعل شيء
    Ale, o şeyle hiçbir şey yapamam, dostum. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء (حيال الأمر يا (آلي
    Eğer suçlamada bulunmazsan, Bertha; yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles إن لم ترفعي إتهاماً (بارثا) فلن أستطيع فعل شيء
    Bak, Marshall'ın ne yaptığı ya da ne yapamadığı hakkında yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles ما فعله أو لم يفعل (مارشال) لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك
    Üzgünüm, o şırıngayı kimin kullandığını bilmeden Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أنا آسفة , دون معرفة من يستعمل الحقنة لا أستطيع فعل شيء آخر
    Eğer ödemeyi yapamazsanız maalesef sizin için Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أخشى أنّني لا أستطيع فعل شيء لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more