"أستيقظتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyandım
        
    • uyanmıştım
        
    • kendime geldim
        
    - Biraz mide bulantısıyla uyandım hepsi bu. Open Subtitles لقد أستيقظتُ و أنا أشعر ببعض الغثيان، هذا كُل ما في الأمر
    Geçen sefer hastanede uyandım. Open Subtitles منذُ فترة، لقد أستيقظتُ و وجدتُ نفسيّ في المشفى.
    Otoparkta bir arabanın altında uyandım. Open Subtitles كلا، تباً لهذا الهراء يا رجل، لقد أستيقظتُ تحت السيارة في موقف السيارات.
    Bir gün uyandım ve artık kendim olmadığımı fark ettim. Open Subtitles في أحد الأيام، أستيقظتُ وأدركت لم أكن نفسي بعد.
    Yazmak için erken uyanmıştım ve gaza geldim biraz. Open Subtitles آسفة , قد أستيقظتُ متأخرةً للكتابة و بعدها أنخرطتُ في الكتابةِ فحسب
    Bayılmışım, sonra üç gün önce kendime geldim. Open Subtitles أُغميَ عليّ, بعدها أستيقظتُ قبل 3 أيام
    Bir gün uyandım ve artık kendim olmadığımı fark ettim. Open Subtitles في أحد الأيام، أستيقظتُ وأدركت لم أكن نفسي بعد.
    Sonra uyandım, elimde çakmaklı tabancayı tutuyordum... Open Subtitles وبعد ذلك أستيقظتُ وكان هناك مسدس الفلنتلوك في يدي
    Yeniden bakmak için 4:00'da uyandım. Open Subtitles أستيقظتُ في الرابعة مرة أخرى لغرض تفقدها
    Henüz uyandım. Kahvaltı etmedim. Open Subtitles لقد أستيقظتُ للتو، حتى أني لم أفطر.
    Korkmuştum ama sonra uyandım. Open Subtitles كنتُ مذعوراً لكني أستيقظتُ حينها
    Öldüğüm gün yalnız uyandım. Open Subtitles أستيقظتُ وحيده يوم مت
    Ağzımda çok tuhaf bir tat ile uyandım. Open Subtitles أستيقظتُ بطعم غريب في فمي
    4:00'da uyandım. Open Subtitles و أستيقظتُ عند الساعة 4: 00
    Üç gün önce bir mısır tarlasının ortasında uyandım. Open Subtitles ...أستيقظتُ في وسطِ حقل ذرة
    Galiba dün gece uyanmıştım. Open Subtitles أعتقد أني أستيقظتُ الليلة الماضية.
    Ve sonra da üç gün önce Portland'da bir sokak arasında kendime geldim. Open Subtitles بعدها أستيقظتُ قبلَ ثلاثةِ أيام في زقاقٍ في (بورتلاند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more