"أسرعا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çabuk
        
    • Acele edin
        
    • Acele et
        
    Fazla vaktimiz yok, Çabuk! Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت, أسرعا
    Çabuk! Eve dönün! Hadi! Open Subtitles أسرعا , عودا داخل المنزل , هيا
    Çabuk olun ve yakın bunları. Open Subtitles أسرعا وإحرقا هذه النصّب التذكارية.
    Acele edin ve sandal ücreti için parayı kazanın, tamam mı? Open Subtitles أسرعا و أكسبا بعض المال لأجرة عبور النهر, مفهوم؟
    Acele edin, çocuklar. Okula geç kalacaksınız. Open Subtitles أيّها الصغيران، أسرعا ستتأخران على المدرسة
    Acele et. Müşteriler her an burada olabilir. Open Subtitles أسرعا سيأتى العملاء فى أى لحظة
    Bilmiyorum, mesaj geldi. Hadi, Çabuk! Open Subtitles لا أعلم, لقد وصلتني الرسالة للتوّ أسرعا
    Adamlar Çabuk geldiler. Open Subtitles لقد أسرعا بالعودة.
    Çabuk olun! Open Subtitles أسرعا لو سمحتما
    Calidor, Falkon. Bu taraftan. Çabuk. Open Subtitles "كاليدور" "فالكون" من هذا الطريق أسرعا
    Hadi beni takip edin, Çabuk Hadi, kıpırdayın Open Subtitles إتبعانى, هيا أسرعا.
    Çabuk! Kael geliyor! Open Subtitles أسرعا, كايل قادم.
    Bermann! Çabuk! Open Subtitles داغ، بيرمان، أسرعا
    Hadi gidelim. Çabuk, Çabuk. -Görüşürüz. Open Subtitles ـ أسرعا ـ إلى اللقاء يا رفاق
    Tamam, bekleyeceğim. Ama Acele edin, lütfen Acele edin. Open Subtitles حسناً، سأنتظر، ولكن أسرعا، أرجوكما أسرعا
    - Acele edin. Yakıtımız bitmek üzere. - Kartal gibi olmalıyım. Open Subtitles أسرعا ، نحن على وشك النفاذ من الوقود - يجب أن أكون نسر التحليق -
    Acele edin küçük bağnazlarım. İngiltere'den ve fazla bağnaz olmayan adetlerinden kaçmalıyız. Open Subtitles أسرعا يا صغيري البيرويتانيين ، يجب أن نفر من (إنجلترا) وأساليبها المتزمتة
    Biraz Acele edin. Zorlamak yok. Open Subtitles من هنا، أسرعا الآن، و لا تتدافعا
    Acele edin, siz ikiniz gelip, evlenin. Open Subtitles أسرعا ، كلاكما تعالا هنا ، و تزوجا
    Acele et. Sinekler içeri giriyor. Open Subtitles أسرعا ، الذباب سيدخل
    Çabuk. Eve gelmeden önce, Acele et! Open Subtitles أسرعا قبل أن يأتين الى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more