| Fazla vaktimiz yok, Çabuk! | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت, أسرعا |
| Çabuk! Eve dönün! Hadi! | Open Subtitles | أسرعا , عودا داخل المنزل , هيا |
| Çabuk olun ve yakın bunları. | Open Subtitles | أسرعا وإحرقا هذه النصّب التذكارية. |
| Acele edin ve sandal ücreti için parayı kazanın, tamam mı? | Open Subtitles | أسرعا و أكسبا بعض المال لأجرة عبور النهر, مفهوم؟ |
| Acele edin, çocuklar. Okula geç kalacaksınız. | Open Subtitles | أيّها الصغيران، أسرعا ستتأخران على المدرسة |
| Acele et. Müşteriler her an burada olabilir. | Open Subtitles | أسرعا سيأتى العملاء فى أى لحظة |
| Bilmiyorum, mesaj geldi. Hadi, Çabuk! | Open Subtitles | لا أعلم, لقد وصلتني الرسالة للتوّ أسرعا |
| Adamlar Çabuk geldiler. | Open Subtitles | لقد أسرعا بالعودة. |
| Çabuk olun! | Open Subtitles | أسرعا لو سمحتما |
| Calidor, Falkon. Bu taraftan. Çabuk. | Open Subtitles | "كاليدور" "فالكون" من هذا الطريق أسرعا |
| Hadi beni takip edin, Çabuk Hadi, kıpırdayın | Open Subtitles | إتبعانى, هيا أسرعا. |
| Çabuk! Kael geliyor! | Open Subtitles | أسرعا, كايل قادم. |
| Bermann! Çabuk! | Open Subtitles | داغ، بيرمان، أسرعا |
| Hadi gidelim. Çabuk, Çabuk. -Görüşürüz. | Open Subtitles | ـ أسرعا ـ إلى اللقاء يا رفاق |
| Tamam, bekleyeceğim. Ama Acele edin, lütfen Acele edin. | Open Subtitles | حسناً، سأنتظر، ولكن أسرعا، أرجوكما أسرعا |
| - Acele edin. Yakıtımız bitmek üzere. - Kartal gibi olmalıyım. | Open Subtitles | أسرعا ، نحن على وشك النفاذ من الوقود - يجب أن أكون نسر التحليق - |
| Acele edin küçük bağnazlarım. İngiltere'den ve fazla bağnaz olmayan adetlerinden kaçmalıyız. | Open Subtitles | أسرعا يا صغيري البيرويتانيين ، يجب أن نفر من (إنجلترا) وأساليبها المتزمتة |
| Biraz Acele edin. Zorlamak yok. | Open Subtitles | من هنا، أسرعا الآن، و لا تتدافعا |
| Acele edin, siz ikiniz gelip, evlenin. | Open Subtitles | أسرعا ، كلاكما تعالا هنا ، و تزوجا |
| Acele et. Sinekler içeri giriyor. | Open Subtitles | أسرعا ، الذباب سيدخل |
| Çabuk. Eve gelmeden önce, Acele et! | Open Subtitles | أسرعا قبل أن يأتين الى المنزل |