Turghan 22 kavim ile müttefiktir. Savaşırken de kimseyi esir almaz. | Open Subtitles | تورغان لديه تحالف مع 22 قبيلة اذا حارب لا يأخذ أسرى |
Kimse kalkamaz bu masadan bu akşam. esir aldım herkesi. | Open Subtitles | فالليلة، لن يغادر أحد هذه الطاولة، وقد أخذت الجميع أسرى |
Savaş kampında esir olmak gibi acayip anormal bir durum benim için normal olmuştu. | TED | ما يمكن أن يكون غير طبيعي غريب أصبح يمثل طبيعتي في معسكرات أسرى الحرب. |
Gidecek bir ülkesi olmayan savaş esirleri. | Open Subtitles | أسرى حرب أطلق سراحهم لا يعرفون وطناً يعودون أليه |
Çizimlerdeki gibi büyük gemilerden birinde tutsak tutulduk. | Open Subtitles | و ربما كنا أسرى فى أكبر سفينة فضائية يمكننا نخيلها |
İlk iki hafta içinde, yarım milyon Rus askeri öldürülmüş bir milyona yakını da esir düşmüştü. | Open Subtitles | نصف مليون روسى لقوا حتفهم فى الخمسة عشر يوم الأولى من القتال و قرابة المليون سقطوا أسرى |
Bağlantı hatlarını kestiler esir ele geçirdiler ve istihbarat topladılar. | Open Subtitles | لقد قاموا بقطع خطوط أمدادتهم وقبضوا على أسرى وحصلوا منهم على معلومات |
Daha önce kadın ve çocuklar öldürülürdü. esir alınmaz ve kimseye güvence verilmezdi. Hayır, Asla. | Open Subtitles | حيث كان النساء والأطفال يقتلون وأن لا يأخذوا أسرى ولا تمثيل بالموتى |
esir barakalarının düşman ateşinden korunduğuna emin olun. | Open Subtitles | الهدف أن تتأكدوا أن ثكنات أسرى الحرب محميّة من نار العدو من كل الجهات |
Biliyor musun, esir Kampında en iyi öpüşen kişi seçilmiştim. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لقد اختاروني كأفضل مقبّل بمخيم أسرى الحرب |
Bugün herkese şunu söylüyorum artık savaşta esir düşenler köleleştirilmeyecek! | Open Subtitles | اليوم أعلن أسرى الحرب لن يتخذوا عبيداً بعد الآن هذا ليس مناسباً |
Hayatta kalan Amerikan pilotlarının çoğu esir kamplarına götürülmüştü nedenini bilmiyorum ama beni gay sanmışlardı. | Open Subtitles | معظم الأمريكيين الناجين الطيارين أُخِذوا إلى مخيمات أسرى الحرب لكن لسببٍ ما ظنوا أني شاذ |
Biz kabul etmedik, onlar da esirleri bırakmadı. | Open Subtitles | لكننا نكثنا الإتفاقية فحافظوا على أسرى الحرب. |
Biz kabul etmedik, onlar da esirleri birakmadi. | Open Subtitles | لكننا نكثنا الإتفاقية فحافظوا على أسرى الحرب. |
Taleplerimiz yerine getirilmezse bu savaş esirleri bir hafta içinde idam edilecek. | Open Subtitles | ...أسرى الحرب هاتان سوف يتم إعدامهم خلال أسبوع لو لم تنفذوا مطالبنا... |
Onların daha önce hiç tutsak aldığını görmemiştim ama. | Open Subtitles | لم اره ياخذ أسرى قبل هذه المرة |
Kralın emirlerini unutmayın. tutsak almak yok. | Open Subtitles | تذكروا أوامر الملك لاتأخذوا أية أسرى |
Muhafızlar gittikten uzun süre sonra bile esirler hâlâ savaş esiri kamplarına doğuyorlar. | TED | إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن، |
Dedektif, Kuzey Koreliler beyin yıkama deneyleri sırasında Amerikan savaş esirlerini kullanıyorlar. | Open Subtitles | استخدمت كوريا الشمالية , أسرى الولايات المتحدة خلال تجارب عمليّات غسل الدماغ |
Savaş tutsakları gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تبدو وكأنها واحدة من تلك أسرى الحرب. |
Sattıkları insanları Afrikalı yurttaşları olarak değil ancak suçlu, borçlu veya rakip kabilelerin savaş tutsağı olarak gördüler. | TED | وكانوا يعللون أن الأفارقة الذين تم بعيهم ليسوا بأفارقة ولكن هم المجرموم المدانون أو أسرى الحرب من القبائل المتناحرة |
Savaş tutsaklarını arama ekibi duyarsa, bu sonumuz olur! | Open Subtitles | لو سمع بهم فريق البحث عن أسرى الحرب, سيقضي علينا |
Eminim hepiniz Savunma Bakanlığı'nın 1973'te Vietnam'da o tarihten sonra pow Kampı kalmayacağını bildirdiğini biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك مدرك بأنه ب 1973 وزارة الدفاع.. قرر هناك أنه لا يوجد لهم أسرى بفيتنام. |
"Bizler kendi hüviyetimizin esiriyiz." | Open Subtitles | "إنّنا أسرى هويّاتنا الخاصّة" |
Haftalardır memleketimizden fersah fersah uzaktaki bu dağın tepesinde tutsağız. | Open Subtitles | لأسابيع، كنا أسرى بعيدًا عن وطننا |
O şeyin içinde insan mahkûmlar var. Hemen peşlerinden git! | Open Subtitles | هناك أسرى من البشر على هذا الشيء اتبعها! |
Tokyo savaş bakanlığı Japon ordusunun savaş esirlerine tutumunu bildiren bir muhtıra çıkarır. | Open Subtitles | وزارة حرب طوكيو أصدرت مذكرة فرض سياسة الجيش الياباني نحو أسرى الحرب |