"أسعدتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • güzeldi
        
    • memnun oldum
        
    • mutlu ettin
        
    • çok mutlu
        
    • sevinemem
        
    • - Beni mutlu
        
    • mutlu ettiğin
        
    • mutlu ediyordu
        
    Seni tekrar görmezsem, seni tekrar görmek güzeldi demek istedim. Open Subtitles "حسنٌ، إن لم يتسنى ليَّ رؤيتُكِ، مجدداً أردتُ أن أقول فقط، أسعدتني رؤيتُكِ مجدداً"
    Geldiğin için sağ ol. Seni görmek çok güzeldi. Open Subtitles شكرا على مجيئك لقد أسعدتني رؤيتك حقاً
    Seni görmek güzeldi. Open Subtitles حسناً، أسعدتني رؤيتك.
    Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles أسعدتني مقابلتك
    "Tanıştığımıza memnun oldum, parfümün ne kadar hoş" türünde değil öyleyse? Open Subtitles " أسعدتني رؤيتك " " عطرك جذاب حقا "
    Radar. Ooh, beni çok mutlu ettin, biraz işemiştim. Open Subtitles لقد أسعدتني كثيراً لدرجة أني تبولت قليلاً
    Seni görmek çok güzeldi. Open Subtitles أسعدتني مقابلتُكَ.
    Evet, seni görmek güzeldi. Open Subtitles أجل، أسعدتني رؤيتك أيضاً
    - Walt, seni tekrar görmek güzeldi. Open Subtitles ({\pos(192,208)}والت)، أسعدتني رؤيتكَ مجدداً
    Seninle konuşmak güzeldi Elena. Open Subtitles أسعدتني مقابلتكِ ، يا (إلينا).
    Seni görmek güzeldi Eric. Open Subtitles أسعدتني رؤيتكَ
    Seni görmek güzeldi. Open Subtitles أسعدتني رؤيتك.
    Tanıştığımıza memnun oldum, İrlandalı. Open Subtitles أسعدتني رؤيتك أيها الأيرلندي!
    Sen Sasha olmalısın. Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles لابد وأنكِ (ساشا) أسعدتني مقابلتكِ
    Marine. Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles مارِين" أسعدتني مقابلتكِ"
    - Pekala. memnun oldum. Open Subtitles -حسناً ، أسعدتني رؤيتكم
    Bugün beni çok ama çok mutlu ettin ki bu çok büyük bir olay çünkü, söylemem gereken bir şey var: Open Subtitles ولقد أسعدتني اليوم وهو الشيء الجلل حقاً لأنه يجب عليّ أن اخبرك شيء
    Beni çok mutlu bir sigortacı yaptınız. Open Subtitles عظيم .. لقد أسعدتني للغاية مندوب التأمين .. شكراً لك.
    Onu sevdiğini söyledin ve senin için daha çok sevinemem. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنّكِ تعشقين الفتى ولقد أسعدتني بذلك فعلاً ..
    - Beni mutlu biri yaptın. Open Subtitles لقد أسعدتني كثيرا
    Eğer izin verirsen hayatımın geri kalanında ben de seni, senin beni mutlu ettiğin kadar mutlu etmek istiyorum. Open Subtitles إذا سمحت لي، أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني.
    Bütün o insanların kim olacağımı bilmediklerini düşünmek beni mutlu ediyordu. Open Subtitles أسعدتني فكرة أن كل هؤلاء الناس لا يعرفون ما سأصبح عليه بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more