Atalarım, size saygım sonsuz... ve bana öğrettiğiniz gibi şerefimle yaşamaya çalışacağım. | Open Subtitles | أسلافي أنا أحترمكم سأحاول العيش بالكرامة التي علّمتموني إياها |
Atalarım, size saygım sonsuz... ve bana öğrettiğiniz gibi şerefimle yaşamaya çalışacağım. | Open Subtitles | أسلافي أنا أحترمكم سأحاول العيش بالكرامة التي علّمتموني إياها |
Atalarım dağlarda yaşayan yaratıklardan söz etmişti. | Open Subtitles | أسلافي تَكلّموا عن وحوشِ الروحِ ذلك يَعِيشُ داخل تلك الجبالِ. |
Yani benim atalarımın DNA' larının benimkiyle aynı yapıda olduğunu duydum. | Open Subtitles | إذاً سمعت من أسلافي في قسم الحمض النووي أنه كانت هناك |
O kölelerin, atalarımın tarlalarını sürerek geçirecekleri uzun bir hayatı olabilirdi. | Open Subtitles | أمكن لهؤلاء العبيد عيش حياة طويلة ومرضية في جزّ مروج أسلافي |
Eğer kendi atalarımı daha önce tanısaydım kişiliğimde ve yaşadığım toplumda bir gurur kaynağı bulmam bu kadar uzun sürmezdi belki de. | TED | ربما لو عرفت أسلافي في وقتٍ أبكر، لم يكن ليتطلب مني العثور على مصدر كبريائي وقتًا طويلًا، في كل من هويتي ومجتمعي. |
Bugün bu aşamadayım çünkü biri, Atalarımdan itibaren, bunun mümkün olduğuna inandı. | TED | وجودي في هذا المكان يعود فضله ﻷحد أسلافي الذي كان مقتنعًا بأنني أمر ممكن. |
Atalarım 18'inci yüzyılda buraya yerleşmiş. | Open Subtitles | أسلافي كَانوا هناك منذ أواخر قرن ثامن عشر. |
Ama benim Atalarım beyaz, protestan avrupalılar bu ülkeyi kurdular. | Open Subtitles | ..لكن أسلافي أوروبيـين، بروتسـتانـيـين، بـيـض بنوا هذه البلاد |
Büyükbabamdan bu yana Atalarım her zaman huzur içinde olmuştur ama... | Open Subtitles | أسلافي كانوا دائماً مسالمين منذ وقت جدي ولكن هذا حسناً |
Atalarım, atların ateş ve rüzgar zamanında dağlardan gelen bir ruhu olduğuna inanır. | Open Subtitles | أسلافي كانوا يؤمنون أن روح الجواد تنزل من الجبل , تسبق الزمن وتطلق النار والريح |
Atalarım sınırın kuzeyinden gelmişler. | Open Subtitles | ''.وأيضاً من الحدود الشمالية التي مجدّها أسلافي'' |
Wisconsin'de yaşamış olan Atalarım var. | Open Subtitles | وبعض من أسلافي كانوا يعيشون في ويسكونسن. |
Fakat benim Atalarım hiçbir zaman birleşik Amerika'da çalışmadı. | Open Subtitles | لكن أسلافي لم يعملوا أبداً في الشركات الأمريكية |
atalarımın dünya görüşünü adeta en derinimde hissettim. | TED | وشعرت بإحساس عميق بالأتصال بكيف اعتاد أسلافي النظر إلى العالم من حولهم. |
atalarımın yaptıklarına rağmen, ben iyi bir insanım. | Open Subtitles | و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي |
atalarımın yaptıklarına rağmen ben iyi bir insanım. | Open Subtitles | و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي |
Para işe yarayacak elbet ama atalarımın acısını hissedeceğim. | Open Subtitles | حسناً المال يساعد ولكن سأحس دوما بمعاناة أسلافي |
Bu işi atalarımın yaptığı gibi halledelim. Olur mu? | Open Subtitles | دعنا نحلّ هذا نحبّ أسلافي عملوا، أليس كذلك؟ |
Dün atalarımı katleden bir aileden tazminat almaya hak kazandım. | Open Subtitles | بالأمس استلمتُ تعويضات من العائلة التي استعبدت أسلافي |
Benim Atalarımdan bir teki bile genç ölmedi bir teki bile çiftleşmede başarısız olmadı. | Open Subtitles | ولا واحد من أسلافي مات صغيراً، ولا واحد من أسلافي فشل في التكاثر، |
atalarıma söz getirecek bir hareket, ülkeme ve halkımı üzecek bir iş yapmam! | Open Subtitles | ولن أجعل أسلافي وبلادي وشعبي يسقطون أرضاً |
Yüzyıllardır dedelerim gereğinden fazla balık avlamamaya dikkat etmiş. | Open Subtitles | لقرون أسلافي كانوا حذرون ليس لنفاذ السمك |