Biz kendimizi vatansız insanlar olarak ilan ettik. İsimlerimizi Cenevre'ye gönderdik. | Open Subtitles | لقد أعلنا أنفسنا أفراداً بلا جنسية لقد أرسلنا أسماءنا إلى جنيف |
Bu sıra üzerinde hâlâ isimlerimizi görüyorsun, oyunlarımızı, Balthazarı... fakat ben hiç bir şey görmüyorum. | Open Subtitles | أترى أسماءنا محفورة على المقعد لعبنا مع بالثازار لكني لا أرى شيئاً |
Tamam, tamam. Her şeyi bir araya toplar, üzerine isimlerimizi yazarız. | Open Subtitles | أنظر، سوف نضع كل شيء في مكان واحد ونضع كل أسماءنا عليه. |
adımızı tahtaya yazarız. Adil bir şekilde herkese sıra gelir. | Open Subtitles | نضع أسماءنا على اللوح , هذي الطريقة عادلة الجميع يحصل على دور |
Ayrıca isimlerimiz de şu şekilde yazılmalı: | Open Subtitles | و عندما تُكتب أسماءنا أعتقد أنها يجب أن تكون |
İsmimizi anons ettiklerinde sahneye çıkmak istedim ama ne zaman ayağa kalksam osurmaya başladım ve yerime geri oturmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | أردت أن أذهب هناك عندما ظلوا ينادوا أسماءنا لكن كل مرة كنت أقف، بدءت أتبرز قليلاً واضطررت أن أجلس مرة أخرى. |
Meyhaneye gideriz, adlarımızı yazdırırız. | Open Subtitles | سنتجه إلى المقهى، وسنوقع أسماءنا |
Önceden kaçırdıkları insanlardan bizim isimlerimizi almış olabilirler. | Open Subtitles | ربما انتزعوا أسماءنا من الذين أخذوهم بالفعل |
Önceden kaçırdıkları insanlardan bizim isimlerimizi almış olabilirler. | Open Subtitles | ربما انتزعوا أسماءنا من الذين أخذوهم بالفعل |
İçine isimlerimizi yazdırdım | Open Subtitles | هذا هو الخاتم الذي أعطيتني إياه يا تيدي نقشت أسماءنا عليه |
Göç etme amacıyla listeden isimlerimizi almış tanıdığımızmış gibi davranan biri olması mümkün. | Open Subtitles | من المحتمل أنه أخذ أسماءنا من قائمة الناس من أجل التظاهر بأنه شخص نعرفه. |
İsimlerimizi Cape Burnu'na kazımak için geldiğimize imzamız ve mührümüz tanıktır. | Open Subtitles | وإثباتا لذلك قمنا توقيعي هنا مشترك أسماءنا في كيب كود. |
Bugün ve her gün beni göstermeye iten şey isimlerimizi tarihe yazdırmaya dair basit bir tutku, onları milyonların görmesi için açıkça sergilemek ve ışığın altında yürüyenler olarak kadınlar. | TED | ولكن ما يدفعني لأظهر اليوم وكل يوم هو شغفي البسيط لأُدوّن أسماءنا في صفحات التاريخ، ولأعرضها عَلَنًا للملايين كي يروها، ويسيرون في الضوء المتوهج دومًا، المتمثل في المرأة. |
Bizim isimlerimizi kimse bilmez. | Open Subtitles | لم يعرف أحد قبلها أسماءنا. سحر. |
Kira çoktan isimlerimizi biliyor olabilir mi? | Open Subtitles | أيعقل أن كيرا يعرف أسماءنا مسبقًا؟ |
Onlara ulaşırsak adımızı temize çıkarıp bizi buradan kurtarırlar. | Open Subtitles | و إذا كان بمقدورنا إيصالها لهم عندها يستطيعون تبرئة أسماءنا و إخراجنا من هنا |
Biraz önce adımızı tarih kitaplarına yazdık. | Open Subtitles | لقد كتبنا أسماءنا في كتب التّاريخ |
Arkadaşlarınla bizim adımızı da yazdınız mı? | Open Subtitles | أوضعت أسماءنا مع أسماء أصدقاءك؟ |
Giysilerimiz siyaha boyandı, isimlerimiz değiştirildi. | Open Subtitles | صبغت ملابسنا بالأسود أسماءنا الأولى غُيّرت |
İsimlerimiz neden, hangi sebeple bizden çalındı? | Open Subtitles | لماذا و و بسبب ماذا كانت أسماءنا أُخذت مننا ؟ |
Çocuk olarak yetişkinlerin yanında durup para yardımında bulunurduk ve isimlerimiz her yetişkininki gibi topluluk kitaplarında geçerdi. | TED | نحن كأولاد سنقف جنبًا إلى جنب مع البالغين ونقدم مساهماتنا من المال، و أسماءنا دُوِّنَت في كتاب المجتمع تمامًا مثل كل الكبار. |
Şimdi ayağa kalkacağız, ismimizi ve bize özel bir şeyi söyleyeceğiz. | Open Subtitles | علينا الوقوف، قول أسماءنا وحقيقة مميّزة عن أنفسنا. |
Hey, kod adlarımızı kullanıyorsak, gerçek isimlerimizi kullanmayalım Dale. | Open Subtitles | لا تستخدم أسماءنا الحقيقة طالما نستخدم (أسماءنا المستعارة يا (ديل |