"أسمع صوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesini duyuyorum
        
    • sesi duyuyorum
        
    • sesi geliyor
        
    • sesini duydum
        
    • duyabiliyorum
        
    • duymadım
        
    • sesini duyarım
        
    • sesi duymuyorum
        
    • sesleri duyuyorum
        
    • duymamıştım
        
    • ses duyarım
        
    • sesini duymak
        
    • sesini duymaz
        
    • duyabiliyordum
        
    • sesi duyamıyorum
        
    Blenderın sesini duyuyorum sanırım margarita hazırlıyor. Open Subtitles لا أنفـك أسمع صوت الخلّاط أعتقـد أنهـا تحضـر كوكتـال المرغـاريتـا
    Amerikanın sesini duyuyorum. Bu duyduğum en güzel ses. Open Subtitles "إنّني أسمع صوت أمريكا تغنّي إنّني أسمع أعذب الألحان"
    10 tane daha kaldı! Lanet olsun! Motor sesi duyuyorum! Open Subtitles حوالي عشرة متبقيه مهلاً إنني أسمع صوت محرك
    Sol tarafımdan su sesi geliyor. Open Subtitles أسمع صوت المياه ... على الجانب الأيسر منّي
    Arkamı döndüm, arabaya doğru yürümeye başladım ve ateş sesini duydum. Open Subtitles فاستدرت وعدت إلى السيّارة وإذ بي أسمع صوت إطلاق نار
    Şimdiden küçük Çinli ayaklarının ağaç tepelerindeki seslerini duyabiliyorum. Open Subtitles أكاد أسمع صوت أقدم صينيه صغيره على الأرضيه الخشبيه
    - Kapanışını duymadım. - Peki o zaman, açık. Open Subtitles لم أسمع صوت إغلاقه حسناً , أنه مفتوح إذن
    Dosyaları yerleştirirken derin ve geniş bir okyanusun sesini duyarım. Open Subtitles عندما أفرز الملفات بالعمل أسمع صوت محيط عميق و واسع
    Ayrıca bir nehir sesi duymuyorum Doğu Rock'da nehir var. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لا أسمع صوت نهر وشرقي الصخرة فيه نهر أشجار مختلفة؟
    - Çamaşır dolabına. Kavga sesleri duyuyorum. Open Subtitles أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك
    Hayır Baba, sesini duyuyorum ama bulamıyorum. Open Subtitles لا، أسمع صوت الماء ولكن لا توجد مياه
    Suyun sesini duyuyorum ama burada başka kimse olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles -صهٍ . أقصد، أسمع صوت المياه المتدافعة، لكن لا أعتقد أن ثمّة أحدًا آخر هنا.
    Wade, galiba o lanet arabanın sesini duyuyorum! Open Subtitles (ويد) أظنني أسمع صوت محرك تلك السيارة اللعينه
    O evde geçirdiğim her gün ileri geri şeklinde bir gıcırdama sesi duyuyorum. Open Subtitles ،يوما بعد يوم في ذلك المنزل أسمع صوت سرير متواصل
    - Tanrım, keman sesi duyuyorum. Open Subtitles ـ رباه, أسمع صوت موسيّقى الكمان.
    O zaman neden klavye sesi geliyor? Open Subtitles فلماذا أسمع صوت مفاتيح كمبيوتر تضغط ؟
    Kafamda babamın sesini duydum. O burada. İçimde. Open Subtitles أسمع صوت أبي في رأسي إنّه هنا داخلي
    Treni duyabiliyorum. Burası olmalı. Open Subtitles أستطيع أن أسمع صوت القطار , لابد من أنه هذا المكان
    Kuzey'de birçok minik kuşum var lordum ancak Theon Greyjoy, Kıştepesi'ni ele geçirdiğinden bu yana şarkılarını duymadım. Open Subtitles لدي الكثير من الطيور الصفار في الشمال,ياسيدي, ولكني لم أسمع صوت غنائهم. منذ احتلال ثيون جريجوري لوينترفيل.
    Hâlâ annemin sesini duyarım. Hâlâ onunla konuşurum. Open Subtitles ،ما زلت أسمع صوت أمي .ما زلت أخاطبها
    Ben, helikopter sesi duymuyorum. Open Subtitles أنا لا أسمع صوت طائرة أو صوت مروحية
    Köpük sesleri duyuyorum. Open Subtitles أسمع صوت فقاعات أسمع صوت فقاعات
    Hemen anlamıştım çünkü kedinin çan sesini duymamıştım. Open Subtitles عرفتُ ذلك مباشرة لأنني لم أسمع صوت الرنين.
    Bir seferde bir ses duyarım. Open Subtitles أنا أسمع صوت واحد في وقت واحد
    Ve iyileşmesinin tek yolu Blaine'in bebek poposu kadar pürüzsüz sesini duymak! Open Subtitles والطريقه الوحيده لعلاجهم بأن أسمع صوت صوت بلاين السلس كالطفل
    Kafamdaki o düğme tık edince çalan telefonun sesini duymaz oluyorum! Open Subtitles حين أسمع هذه النقرة ، لا أسمع صوت الرنين
    Aman Tanrım, zavallı adamın trenin içinde bir yerlerde öksürdüğünü duyabiliyordum. Open Subtitles , رباه كان يمكنني أن أسمع صوت الرجل المسكين يسعل في مكان ما داخل عربة القطار
    Bu bir gemiyse, neden motor sesi duyamıyorum? Open Subtitles -لو أن هذه سفينة، فلم لا أسمع صوت محركات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more