"أسوأ مما" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha kötü
        
    • daha beter
        
    • daha da kötü
        
    • kadar kötü
        
    • de kötüymüş
        
    • daha kötüsünü
        
    • betermiş
        
    Herhangi bir şekilde bu işin içindeysen ve bana yardım etmezsen hayatını olduğundan çok daha kötü hale getiririm. Open Subtitles إن كنت متورّطاً في هذا بطريقة ما ولا تساعدني سأحرص على أن تكون حياتك أسوأ مما هي عليه الآن
    Vay be, çift olduğumuz zamanlardan bile daha kötü bu. Open Subtitles مذهل ، هذا أسوأ مما كنّا عليه عندما كنا حبيبين
    O zaman şu anki halimizden daha kötü durumda olmayacağız. Open Subtitles إذن، لن نكون في حال أسوأ مما نحن عليه الآن
    Bu döngüyü kırmazsak kadınlar buraya girdiklerinden daha beter durumda dışarı çıkmaya devam edecekler. Open Subtitles علينا أن نكسر هذا النظام وإلا ستغادر النساء السجن وهنْ أسوأ مما كنْ عليه
    İşte orada. Ayrıldığım zamankinden daha da kötü durumda. Open Subtitles ها هي، حتى إنها أسوأ مما كانت عندما غادرتها
    Eğer asit reflüsü düşündüğüm kadar kötü değilse, evet. Open Subtitles إن لم يكن انحسار الأحماض أسوأ مما تخيلنا، فنعم
    Anlaşılan o kaza, tahmin ettiğimden de kötüymüş. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الحادث كان أسوأ مما ظننت.
    Benim yaptığımdan çok daha kötü şeyler yapan birini içeri tıkıyorum. Open Subtitles كلا، ما أفعله هو سجن طليق يقوم بأمور أسوأ مما فعلتها
    - Bak, benim zaten kendi sorunlarım var. - Düşündüğünden daha kötü. Open Subtitles ـ أنظر, لدي مشاكلي الخاصة ـ أنها أسوأ مما تتصور
    Bu insan; aşkı ucuzlatan, istediklerini elde etmek isteyen, kullanan insanlardan daha kötü ne yaptı ki? Open Subtitles بعد كل شئ ، ما الذى فعله أسوأ مما يفعله الذين يرخصون ثمن الحب ؟ الذين يستخدمونه كسلاح ليحصلوا على ما يريدون
    Kasaba biz gelmeden olduğundan daha kötü olmaz. Open Subtitles لقد حان وقت الذهاب ، فالقرية لن تكون أسوأ مما كانت عليه قبل مجيئنا
    Bizden daha kötü durumda gözüküyorlar. Open Subtitles لابد أنهم مروا بأوقات أسوأ مما مررنا بها
    Önemli bir şey değildi. daha kötü bir şey olduğunu sandım. Open Subtitles أنه أمر لا يستحق القلق, أنه يبدو أسوأ مما هو
    İnsanlar, senin tahmin ettiğinden çok daha kötü şeyler yapabilirler. Open Subtitles كان بمقدور الناس أن يقدموا على القيام بأشياء أسوأ مما يمكنك تخيله
    15 dakikamız var, Freddo. Düşündüğümden daha kötü. Open Subtitles لدينا 15 دقيقة فقط يا فريدو الأمر أسوأ مما توقعت
    daha kötü olamazdı. Bir kadın beni reddetti. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث أسوأ مما حصل الآن لقد تركتني إمرأة للتو
    Sonra görüşürüz, elbette başıma daha kötü bir şey gelmezse. Open Subtitles أراك لاحقا, هذا إذا لم أمر بشىء أسوأ مما حدث لى
    Fan ve ışklar düşmeyi göründüğünden daha kötü gösteriyor, o kadar. Open Subtitles الأضواء و المراوح تجعل السقوط أسوأ مما تظن
    Eğer açıklama yapmazsanız ondan daha beter serileceksiniz. Open Subtitles أنتما الاثنان سيكون وضعكما أسوأ مما هو عليه إذا لم تخبراني بما يجري
    Ve sonra bunun daha da kötü olduğunu farkedersin. Open Subtitles وهنا يدرك المرء أنّ الوضع أسوأ مما يتخيّل
    Yapma Eugene, kendini daha ne kadar kötü hissedebilirsin ki? Open Subtitles لن يتملكك شعور أسوأ مما أنت عليه الآن
    Tanrım, hayal ettiğimizden de kötüymüş. Open Subtitles يا إلهي, الأمر أسوأ مما تخيلنا
    Bunu korumak için bugün yaptığımızdan daha kötüsünü yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا أسوأ مما فعلناه اليوم لحمايتهم
    Vay be, sandığımdan betermiş. Open Subtitles يسوع المسيح. هو أسوأ مما كنت اعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more