"أشاركه" - Translation from Arabic to Turkish

    • paylaşmak
        
    • paylaşıyorum
        
    • paylaşacak
        
    • paylaşabileceğim
        
    • paylaşmam
        
    • paylaşırım
        
    • paylaştığım
        
    • paylaşmayacağımı
        
    • paylaşmaya geldim
        
    • paylaşmamıştım
        
    • paylaşmayacağım
        
    Sizinle paylaşmak istediğim ilk proje aslında laboratuvarımızdaki ilk projelerden biridir. TED أول مشروع أود أن أشاركه معكم هو من المشاريع الأولى المنجزة في مختبرنا.
    O iyi bir dinleyici, ve ben onunla hayallerimi ve umutlarımı paylaşıyorum, Open Subtitles إنه مستمع جيد جداً و أشاركه أحلامي و آمالي
    Bazen bu hayatı paylaşacak birisinin olması iyi olur diye düşünüyorum Open Subtitles ,أحياناً .. أفكر بأنه من الجيد لو كان عندي شخص شخص أشاركه حياتي
    Bunu paylaşabileceğim birini bulacağımı sanmazdım ve kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لم أتخيل أن أجد شخصاً أشاركه هذا ولا أريد أن أفقد هذا
    Cleaver insanlığın hilekar, seksist, iğrenç bir örneğidir, kendisiyle değil iş, asansör paylaşmam söz konusu olamaz. Open Subtitles "دانييل كليفر" مخادع، شهواني، فصيلة قذرة من البشر. الذي لن أشاركه في أي عمل.
    Elime yeni bilgiler geçer geçmez bunu sizinle paylaşırım. Open Subtitles بمجرد أن أعرف أى شىء يخصك... فسوف أشاركه معك.
    Onunla sigaralarımı paylaştığım için bu konuda kendimi suçladım. Open Subtitles وألوم نفسي على ذلك لأني كنت أشاركه سجائري
    Gelirse, ona kız arkadaşımı paylaşabileceğimi ama sandviçimi paylaşmayacağımı söyle. Open Subtitles إن ظهر فأخبريه أنّني سأشاركه فتاتي لكن لن أشاركه شطيرتي
    Biraz Kore sığır eti aldım o yüzden seninle paylaşmaya geldim. Open Subtitles إشتريت بعض لحم البقر الكوري .. وأردت ان أشاركه معك
    Geri dönüp Kiribati hükümetiyle bunu paylaşmak istiyorum,... ...Tarawa'da kim var ise... ...uzakbatı grubu. TED أود أن أعود هناك و أشاركه مع حكومة كيريباتي، المتمركزة في تاراوا، في مجموعة الجزر الغربية.
    Beni onun tatil planlarını paylaşmak için mi uyandırdın? Open Subtitles هل أيقظتني لكي أشاركه خططه لقضاء أجازته؟
    Ama şimdi ise seninle çok daha büyük bir şey paylaşmak istiyorum. Open Subtitles لكن الأن، أعلم أن عليّ المشاركة بعناق، وأن أشاركه معكِ.
    Ve evet, evet, onunla fikirlerimi paylaşıyorum çünkü sizin eşinizin aksine, ...gerçekten fikirlerimin olmasına izin var. Open Subtitles , و اجل، انا أشاركه بأرائي , لانه على عكس زوجتك أنا مسموح لي أن يكون لي أرائي
    Eğer oğlu için yaptığı çaresiz aramalar onu umutsuzluğa ittiyse şimdi onun çaresizliğini paylaşıyorum bu dolapların arasındaki bir işaret, bir ümit ışığı beni buraya getiren yolculuk için küçük bir teyit nafile olmayacaktı. Open Subtitles إذا كان بحثه اليائس عن علاجٍِ لإبنه قد أوهمه, فأنا أشاركه الآن هذا اليأس.. أنه من بين هذه الجوارير هناك علامة, بصيص ضوء,
    Ölüm Silahı! {Sizinle demiyor ama kimle paylaşacak ki.} Open Subtitles الاسم الذي أشاركه أنا مع هذا المسدس، مسدس الموت
    Riskleri ve ödülleri de paylaşacak birisi, ve ben o birisinin sen olduğunu düşünüyorum ... . Open Subtitles شخص أشاركه المخاطر والأرباح، وأظن أن ذلك الشخص هو...
    Keşke tüm bunları paylaşabileceğim biri olsaydı. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك شخص أشاركه كل هذا
    Tüm istediğim hayatımı paylaşabileceğim bir insan. Open Subtitles لطالما أردت من أشاركه حياتي.
    Seninle paylaşmam gereken bir şey daha var. Open Subtitles ثمّة أمر آخر يجب أن أشاركه معك
    Umarım bir gün, ben de aynı fikri paylaşırım. Open Subtitles آمل يوماً ما أن أشاركه نفس الرأي.
    Sen onu odamı paylaştığım adama söyle. Open Subtitles قولي ذلك للرجل الذي أشاركه المكتب
    Biraz Kore sığır eti aldım o yüzden seninle paylaşmaya geldim. Open Subtitles إشتريت بعض لحم البقر الكوري .. وأردت ان أشاركه معك
    Tatlım, Katie Myers'i paylaşmamıştım ve bu dergiyi de paylaşmayacağım. Open Subtitles وأنت لن تفعلي؟ عزيزي,أنا لم أشاركه في كايتي مايرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more