"أشترك" - Translation from Arabic to Turkish

    • parçası
        
    • ortak
        
    • katılmak
        
    • paylaşmam
        
    • paylaşıyorum
        
    • dahil
        
    • katılmadım
        
    • paylaşmıyorum
        
    • katılmayacağım
        
    Gerçekten böyle bir aktivitenin parçası olmam için para ödemek istiyor musun? Open Subtitles أنت في الواقع تريد الدفع لي لتجعلني أشترك بهذا النوع من النشاطات
    Bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أي شئ من هذا الهراء لا أريد أن أشترك معكم
    Sizin gibi parti dalkavuklarıyla hiçbir ortak yanım yok. Open Subtitles ليس لديّ مـا أشترك به معكم وأمثالكم من الحزبيين المبتذلين
    Özür dilerim anne, sadece yarışmaya katılmak istedim. Open Subtitles انا آسف, أمي أردت فقط أن أشترك بمسابقة التهجئة
    Ama imzamı paylaşmam, ve ayrıca Gece Katilini de paylaşmayacağım. Open Subtitles لكني لن أشترك في المقال ولا في "الطيار الليلي" أيضاً
    Evet, ben de küçümsemeni paylaşıyorum, Tess. Open Subtitles نعم، وأنا أشترك في إستنكافك تيس. شكرا لك على هذا
    Ben bu işe dahil olamam. Kocanı da al git buradan. Open Subtitles أنا لايمكننى أن أشترك فى هذا خذى زوجك واذهبى من هنا.
    Umarım. Şimdiye kadar hiç yarışmaya katılmadım. Open Subtitles أتمنى ذلك فلم أشترك في شيء من قبل
    Kendini feda etme isteğin ilgimi çekmiş olabilir, ama bunu paylaşmıyorum. Open Subtitles أنا قد أفتن برغبتك للتضحية بنفسك، لكنّي لا أشترك فيه.
    Özür dilerim ama, bir daha imla yarışmasına katılmayacağım. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني لن أشترك بأي مسابقة للتهجئة مرة أخرى
    Sen ve Lacey arasında her ne oluyorsa bunu kendiniz halledin çünkü bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles مهما يجرى بينك ولايسى حليه بنفسك لأنى لن أشترك فيه د.
    Ama şimdi bunun bir parçası olmaktansa ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles لكنّي الآن أفضّل الموت على أن أشترك في هذا.
    Ama ben bu işin bir parçası olmayacağım. Open Subtitles لا بأس، فهي تهلكتك، لكنّي لن أشترك في ذلك.
    Güzel bir şeye benziyor. Bilirsin işte... parçası olmak istediğim türden bir şey. Open Subtitles يبدو رائعًا جدًّا، وكأنه شيء يجب أن أشترك فيه.
    Ne demek istediğini biliyorum. Benim demek istediğimse bir daha takımın bir parçası olamam. Open Subtitles أعلم قصدك، لكنّي أقصد أنّي لم يعُد بإمكاني أن أشترك بالفريق.
    En iyi arkadaşlarım inanılmaz bir final yaptılar ve bunun bir parçası olmamı bana teklif etmediler bile. Open Subtitles أصدقائي ماتوا في"لهب المجد= يقصد الأنفجار" ولم يطلبوا منِ حتي أن أشترك معهم
    Neden? Solucanla ben ortak bir temel kodu paylaşıyoruz. ...ve bu nedenle zekayla aynıyız. Open Subtitles أشترك في قاعدة رموز مشتركة مع البرنامج المخادع، وكذلك بالنسبة للعقل
    Brendan Conlon'la tek ortak noktam ikimizin de kesinlikle sana ihtiyacı olmaması. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أشترك فيه مع بريندن كونلن هو أن بالنسبة إلى كل منا, لا فائدة منك على الإطلاق.
    Yarışmaya katılmak istemiyorum. Open Subtitles - أنا لا أريد أن أشترك بمسابقة التهجئة مرة أخرى
    Ah, hayır, ben katılmak istiyorum. Open Subtitles لا، لا أريد أن أشترك في أي جراحة
    Bu benim haberim. "Yazan" kısmını paylaşmam. Open Subtitles إنها قصتي، أنا لا أشترك في الخطوط الثانوية
    Aynı endişeleri paylaşıyorum, Başkan Hanım. Open Subtitles أشترك في تلك المخاوف، سيدتي الرئيسة
    Ve çok saygın gazetelerin dahi, benim abone olduklarım dahil, kullandıkları kelimeler Leviathan durumunda. TED وحتى الصحف المحترمة حقاً، والتي أشترك ببعضها، تستخدم كلمات، من قبيل، الدولة على أنها طاغوت، أليس كذلك؟
    Ben bunun için katılmadım. Open Subtitles لم أشترك من أجل هذا.
    Üzgünüm senin görünüşte ebedi olan gençliğini paylaşmıyorum. Open Subtitles أنا آسف لأنني لا أشترك في شبابك الظاهري الأبدي
    Ananasının keyfini tek başına çıkar. Gösteriye katılmayacağım. Open Subtitles استمتعي لوحدكِ بأناناسكِ يا أختاه - لن أشترك بالعرض -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more