"أشعر بشعور" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissediyorum
        
    • hissettiriyor
        
    • hissetmemi
        
    • hissetmek
        
    • hissetmemiştim
        
    • hissettiğimi
        
    • his
        
    • hissettim
        
    • hissettirmedi
        
    • hissetmiyorum
        
    • iyi anlıyorum
        
    Nişan yemeğinizde yaptığım konuşma yüzünden kendimi çok kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بشعور كريه حيال النخب الذي قلته في حفلة خطوبتك
    Esasında çok pahalı bir uyku ama sonrasında müthiş bir huzur hissediyorum. Open Subtitles أنها في كغفوة مكلفة نوعاً ما. لكن أشعر بشعور مذهل بعد الإنهاء
    Ugh, tanrım, kendimi iğrenç hissediyorum. Gidip bir duş alacağım. Open Subtitles يا إلهي , أشعر بشعور مقرف يجب أن آخذ حماماً
    Bu sefer onunla yürüyeceğini düşünüyorum. Beni çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة ممكن أن تنجح العلاقة انه يجعلني أشعر بشعور رائع
    Bir işe yaramasa bile kendimi iyi hissetmemi sağladı. Open Subtitles حتى لو لم يكن يستطيع فعل شي هو يجعلني أشعر بشعور أفضل
    Bu doğum günü meselesi yüzünden sonunda kendimi berbat hissediyorum. Open Subtitles ‫ومن ثم موضع عيد الميلاد طرأ، والان أشعر ‫بشعور مريع
    Daha iki gün oldu ve ben kendimi harika hissediyorum. Open Subtitles في الواقع إنه اليوم الثاني و أنا أشعر بشعور مذهل؟
    Başka izleyecek kimse yok. - Şimdi çok daha kötü hissediyorum. Open Subtitles أنا ليس لدى متفرجون لقد جعلنى هذا أشعر بشعور أسوأ بكثير
    Ve bununla beraber özsaygı eksikliği gelebiliyor, TED konuşması yapmam istenmesi ile beraber, bu tür konularda artık daha iyi hissediyorum. TED ولدينا بعض المشاكل في احترام الذات، على الرغم من حقيقة أنني دعيت للمشاركة بتيد، أشعر بشعور أفضل الآن
    Harika hissediyorum. Hayatımda kendimi böyle iyi hissetmedim. Open Subtitles أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها
    Kim'in uyuşturucusu işe yarıyor. İyi hissediyorum. Open Subtitles دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد.
    eğreti hissediyorum. Open Subtitles أنا لا زلت أشعر بشعور مؤقت بالنسبة لنفسي
    Uyumaya gerek duymuyorum. Kendimi harika hissediyorum. Open Subtitles لا أشعر بالحاجة للنوم أبداً و أشعر بشعور رائع
    Ben burada son günü bozma kötü hissediyorum. Open Subtitles . أشعر بشعور فظيع لتخريبي لآخر يوم لديك هنا
    Kaybettiğim kandan mı yoksa... ..monitörün eriyen plastiğinden mi bilmiyorum ama kendimi harika hissediyorum. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا سبب النزيف أم من البلاستيك المذاب من الشاشة لكنني أشعر بشعور رائع
    Böyle seviyorum. Gözenekleri açıyor, iyi hissettiriyor. Open Subtitles أنا أحب هذا , هذا يفتح المسامات , يجعلني أشعر بشعور جيد
    Daha iyi hissetmemi sağlayan ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيجعلني أشعر بشعور أفضل؟
    Eğer kendimi iyi hissetmek istiyorsam, herkesin canı cehenneme! Open Subtitles إذا كنت أريد أن أشعر بشعور أفضل تجاه نفسي ، فليذهب الجميع إلى الجحيم
    Düzgün besleniyorum.Eğitmenimle çalışıyorum. Daha iyi hissetmemiştim. Open Subtitles أنا أأكل جيداً, وأتعامل مع مدرب لم أشعر بشعور جيد هكذا من قبل
    Sana söylediğim şey yüzünden, kendimi çok kötü hissettiğimi bilmeni istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أخبركِ أنني أشعر بشعور سئ حيال ما قلته لكِ
    Başım belaya girecekmiş gibi kötü bir his var içimde. Open Subtitles أشعر بشعور سيء أنني سوف أواجه مشاكل عديدة
    Bir süre haplarla iyi hissettim. Ama şimdi başağrılarım oluyor ve gözlerimin önünde beyaz flaşlar. Open Subtitles الحبوب تجعلني أشعر بشعور جيد لفترة ثم بدأت تصيبين بالصداع ..
    Ama sonra onu iki kez daha yendim ve o kadar iyi hissettirmedi. Open Subtitles وبعدها فزت عليه مرتين اخرى ولم أشعر بشعور جيداً مثل المره الأولى هل تظن ان هذا غريب؟
    Artık hepsi öldü. İyi hissetmiyorum. Open Subtitles أمَا وقد ماتوا جميعهم الآن فلا أشعر بشعور طيب
    Çok iyi anlıyorum. Çok iyi anlıyorum. Open Subtitles أشعر بشعور رائع أشعر بشعور رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more