"أصدقائكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşların
        
    • arkadaşlarını
        
    • arkadaşlarının
        
    • arkadaşlarına
        
    • arkadaşlarınla
        
    • arkadaşlarından
        
    • arkadaşın
        
    • arkadaşının
        
    • arkadaşlarınız
        
    • dostlarına
        
    • arkadaşını
        
    • dostlarını
        
    • arkadaşına
        
    • arkadaslarini
        
    • arkadaşlarınızı
        
    Lilah, dur tahmin edeyim. Yerde yatan bu ölü adamlar...senin arkadaşların mı? Open Subtitles دعيني أحذر, هؤلاء الرفاق الموتي علي أرضيتي هم أصدقائكِ ؟
    Buradaki herkes arkadaşların kadar sinirli midir? Open Subtitles هل كل الموجودين هنا متوترين مثل أصدقائكِ ؟
    Seni ve arkadaşlarını uyarmıştım. Ödeme pazartesi olacaktı. Open Subtitles حذرتكِ و أصدقائكِ إن يوم الإثنين كان موعد الدفع
    Bak, bunun çok kötü olduğunu biliyorum, ama eğer arkadaşlarının yalnız gitmene izin vereceğini... sanıyorsan, o zaman delisin demektir. Open Subtitles أعلم أنّ الأمور تسير على نحو مُريع و لكن إذا ظننتِ أنّ أصدقائكِ سيدعونكِ تتكبدى العناء وحدكِ فهذه حماقة منكِ
    arkadaşlarına yemekte yeni bir ev aradığımı söylemiştim. Open Subtitles أخبرت أصدقائكِ أثناء حفلة العشاء الماضية بأنني أبحث عن منزل
    - Aptalca konuşmaya başladın. - Ya da arkadaşlarınla tanışmamı veya- Open Subtitles ــ لا تكن سخيفاً ..ــ ولا أن أقابل أصدقائكِ أو أرى
    arkadaşlarından sır saklamazsın. Özellikle de benden. Open Subtitles نعم , ولا يجب عليكِ أن تكتمى أسراركِ عن أصدقائكِ , وبالتحديد أنا
    Evet. Cerrahideki 60 inek de senin arkadaşın. Open Subtitles صحيح ستون فرداً من الأطباء غريبي الأطوار هم أصدقائكِ
    Bunu dün söylerdik, ama arkadaşların biraz gergindi. Open Subtitles .. كنّا سنذكر ذلك أمس ولكن أصدقائكِ كانوا متوتّرين قليلاً
    Şu başkent cümbüşüne hangi arkadaşların gidiyor? Open Subtitles وأيّ من أصدقائكِ سيذهب إلى مُخيّم كشّافة العاصمة معكِ؟
    Jane, arkadaşların biraz yabani sanki. Open Subtitles أنا أظن بأن أصدقائكِ متهورين بعض الشيء يا جين
    Seni ve arkadaşlarını uyarmıştım. Ödeme pazartesi olacaktı. Open Subtitles حذرتكِ و أصدقائكِ إن يوم الإثنين كان موعد الدفع
    Seni affediyorum çünkü biliyorum elinde değil ama arkadaşlarını dengesizleştiriyor işte. Open Subtitles وأسامحكِ لإنني اعلم بأنكِ لا تستطعين مقاومه هذا ولكن هذا يجعل أصدقائكِ حياتهم غير متوازنه
    Öyleyse sen ve arkadaşlarının saklamaya çalıştığı formülü biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعرفين إذاً أن المعادلة . . التي حاولتِ أنتِ و أصدقائكِ اخفاؤها
    Tamam. arkadaşlarının pahasına, zevk almaya hakkının... Open Subtitles تشعرين أنّه ليس لديكِ الحق للمتعة لأنّه يأتي على حساب أصدقائكِ
    arkadaşlarına da aynısını yapmalarını söyle. İnternet bizi öldürüyor. Open Subtitles اخبري أصدقائكِ نفس الشيء إن الإنترنت تقتلنا
    Olağanüstü yayımcılık hayatına geri dönüp sosyetedeki arkadaşlarına evin tek evladıyım mı diyeceksin? Open Subtitles تعودين إلى حياتكِ الرائعة لنشر الكتب وتخبرين أصدقائكِ البارزين في المجتمع بانكِ طفلة وحيدة؟
    Birkaç hediye kuponu daha ekleyip arkadaşlarınla iyi vakit geçirmeni söyledi. Open Subtitles ،لقد وضع العديد من بطاقات الهدايا قائلاً أنكِ يجب أن تقضي وقت جيّد مع أصدقائكِ
    arkadaşlarınla beraberken kendini yalnız hissediyorsun çünkü seni aslında tanımıyorlar. Open Subtitles أراهن أنكِ عندما تكونين ما أصدقائكِ تشعرين بالوحدة لأنهم لا يعرفونكِ حقاً
    arkadaşlarından iyi bir akşam yemeği oldu. Open Subtitles إنه لشيء جميل أن تأكلي أصدقائكِ على الغداء
    Evet ama bu, en iyi arkadaşın, eşarbını bu işe sokmadan önceydi. Open Subtitles .. أجل، ولكن كان هذا قبل أن ترشّح أعزّ أصدقائكِ نفسها
    En yakın arkadaşının annesi tarafından her gün saldırıya uğramazsın. Open Subtitles ليس في كل يومٍ تهاجمين من قبل والدة أفضل أصدقائكِ
    Ve kesinlikle tüm arkadaşlarınız bunu biliyordur, değil mi? Open Subtitles و انا متاكد ان كل أصدقائكِ يعرفون , صحيح؟
    Kahretsin. Tüm dostlarına böyle mi davranıyorsun? Open Subtitles اللعنة، هذه الاولي، هل تعاملين كل أصدقائكِ بهذه الطريقة ؟
    Fark şu ki sana iyi davranmayan ve ortadan kayboluveren birçok erkek arkadaşını biliyoruz. Open Subtitles الاختلاف هو , أننا نعلم بأنّ الكثير من أصدقائكِ لم يعاملوكِ جيداً , و من ثمّ اختفوا فجأة
    Sen sadece dostlarını hikayene inandırmaya odaklan. Open Subtitles ركّزي أنتِ على التأكّد من تصديق أصدقائكِ لقصّتكِ فحسب.
    Bilgisayarını kapatıp gidip bir arkadaşına neler olduğunu anlatmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ إطفاء الكمبيوتر والذهاب لإخبار أحد أصدقائكِ بما حصل
    Senin erkek arkadaslarini öldüren adam amcandi. Open Subtitles عمكِ إِنهُ الرجل الذي قامَ بقتل جميع أصدقائكِ
    Panop belki de arkadaşlarınızı yaşanan tüm bu olaylardan kurtarabilirdi. Open Subtitles ربّما تكون "بانوب" أنقذت حيوات أصدقائكِ من تلك التجربة برمّتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more