İnanamıyorum. Önümüzdeki gece her koltuk dolmuş olacak. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ، ليلة الغد سيتملئ كل مقعد هنا |
Buna inanamıyorum! Kaptan, orada bir hazine bıraktık! | Open Subtitles | لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك |
Çünkü basit olanın iyi olduğu propagandasına kesinlikle alıştık. Ama ben Buna inanmıyorum. | TED | ذلك أنه من المؤكد أننا قد اعتدنا على الدعاية بـأن ما هو بسيط هو جيد. لكنني لا أصدق ذلك. |
Buna inanmak isterdim, ama buradan bakınca tecrübe zalim bir hoca gibi duruyor. | Open Subtitles | أود ان أصدق ذلك لكن من موقعي, فإن التجربة هي أقسى معلم |
En sonunda! Buna inanamıyorum! | Open Subtitles | و أخيرا , لا يمكنني أن أصدق ذلك شكرا لك يا سيدي |
Çok güzel olmuş. Bunu hak etmiyorum. İnanamıyorum. | Open Subtitles | . إنها رائعة للغاية ، أنا لا أستحقها لا أصدق ذلك |
İnanamıyorum. Ne zaman Abbas geçti dedin? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك قلت متى مر العباس ؟ |
Buna inanamıyorum. Onları oraya daha önce park etmişler. | Open Subtitles | . لا أصدق ذلك لقد أعادوهم حيثُ كانوا من قبل |
Oh, şuna bak. Bunu da yuttun. Buna inanamıyorum, dostum. | Open Subtitles | انظر لهذا، لقد وقعت فى شرك هذه الخدعة أيضاً لا أستطيع أن أصدق ذلك يا رجل |
İnanamıyorum. Benzin alalım demistim. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك قلت لك قبل ساعة أنها تحتاج لتعبئتها بالوقود |
Buna inanmıyorum. Muhtemelen paraya ihtiyacı vardı ve borç isteyemeyecek kadar gururluydu. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ، ربما كان بحاجة إلى المال ولكنه يتعفف عن الإقتراض |
- Buna inanmıyorum. - Yetkiliye teslim etmeye götürüyordum. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك سأسلم هذه العلبة لضابط السفينة |
Buna inanmıyorum. Maggie Bay Uyku'yu bırakmış! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق ذلك ماغي بدون السيد نعسان |
Görünüşüne bakılırsa Buna inanmak güç değil. Göz kamaştırıcısın. | Open Subtitles | بالطريقة التي تبدو بها ، أكاد أن أصدق ذلك أنت جذّاب |
Seni suçlamıyorum. Ben Çinliyim ve ben bile ona inanmak istemem. Ama o gerçek. | Open Subtitles | أنا لا ألومك، أنا صيني ولا أريد حتى أن أصدق ذلك لكنه حقيقي |
Buna inanmamı mı bekliyorsun? 50,000 doları geri çevirdi. | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟ |
Hatta onlarla kızlarından daha iyi anlaşırım. Bak buna inanırım. | Open Subtitles | . أنا أفضل مع الأباء عن الأبنة . أصدق ذلك |
Seni partide gördüğümde gözlerime inanamadım. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الصندوق الخيري ، لم أستطع أن أصدق ذلك |
Ama ben bunu yemem, anlıyor musun? | Open Subtitles | وأنا لا أصدق ذلك عنه |
İnanılır gibi değil. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك. |
Keşke buna inanabilseydim. | Open Subtitles | أتمنى أن أصدق ذلك. |
Güçlerini görene kadar ben de inanmamıştım. | Open Subtitles | أنا لم أصدق ذلك أيضاً حتى رأيته يستخدم قدراته |