"أصغر سناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha genç
        
    • gençken
        
    • gençlerin
        
    • gençsin
        
    • gençtin
        
    Bir yazar yazı stilini değiştirip daha genç ya da az eğitimli görünebilir. Open Subtitles يمكن للكاتب أن يتنكر بأسلوب كتابته ليظهر نفسه أصغر سناً أو أقل تعليماً
    Devam edebilmek için daha genç ve havalı birine ihtiyacı olduğunun farkındaydı. Open Subtitles كان يعرف أنّه يحتاج لإيجاد شخص أصغر سناً ومُضحكاً لو أراد النجاة.
    Televizyon arka planında sessizce dinlerkenki görüntüne nazaran gerçekte daha genç görünüyorsun. Open Subtitles تبدو أصغر سناً وجهاً لوجه من مظهرك عندما تتوارى في خلفية التلفاز
    Dokuz yıl önce, ben daha gençken ve 20 yaşındayken Beyaz Saray'da stajyerdim. TED كنت أصغر سناً منذ تسع سنوات، كان عمري 20 سنة، وكنت متدرباً في البيت الأبيض.
    Yani gençlerin yanında kendini aptal hissediyorsan işler yolunda demektir. Open Subtitles لذا إذا كنت تشعر بأنك غبي بجانب أشخاص أصغر سناً, الأمور ستسير جيداً
    daha genç bir adam olduğuna eminim. Open Subtitles حسناً,أنا متأكد أنه كان أصغر سناً من ذلك
    Nispeten daha genç kadınlar tarafından giyilebilecek yeni giysiler. Open Subtitles ملابس جديدة كالتي ترتديها امرأة أصغر سناً.
    O daha genç. Belki hatırlıyordur, ne yapılacağını. Open Subtitles أوه يمكن أن تكون فعلت هذا عندما كانت أصغر سناً ربما كانت تتذكر كيفية القيام بذلك
    Ta ki daha genç ve atılgan bir aslan ona meydan okuyana kadar. Open Subtitles حتى يأتي أسد أصغر سناً وأكثر عدوانية ويتحدى قواه
    Her zaman diğer babalardan nasıl daha genç gözüktüm biliyor musun? Open Subtitles تعرف كيف كنت دائماً أبدو أصغر سناً من الأباء الآخرين
    daha genç olduğunuz, yüzlerce yıl sonrasının aksine. Open Subtitles عل عكس ما حدث بعد مئات السنين عندما أصبحتي أصغر سناً
    Nişanlımın benden çok daha genç olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تفكرين بأنّ خطيبتي أصغر سناً بكثير مني
    Doğal görünmek istiyorum. daha genç ama doğal görünmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبدو طبيعيّة أعني أصغر سناً لكن طبيعيّة
    Hep ailem daha genç olsa daha az canımı sıkarlar sanıyordum. Open Subtitles كنت دائماً أعتقد بأنه لو كان والدي أصغر سناً سيكونون أقل إحراجاً
    Sen istifa ettin ben de yerine daha genç ve senin maaşının yarısını alan birini buldum. Open Subtitles لقد تخليتِ عني، ووجدتُ مساعدة أصغر سناً وأدفعُ لها نصف ماكنتِ تتقاضينه
    50 ve 60'ların tarzında dekore edilmiş böylece yaşlılar kendini daha genç hissedebiliyor. Open Subtitles المظهر مصنوع ليبدو كأنه .في الخمسينات أو الستينات .حتى يشعر الكبار أنهم أصغر سناً
    Evet, gençken güzeldi. Open Subtitles أنا أعرف، لقد كانت جميلة عندما كانت أصغر سناً
    gençken arada sırada ben de içerdim. Open Subtitles كنت ادخن الممنوعات أيضا حين كنت أصغر سناً
    gençken daha mutlu ve daha... Open Subtitles . . كنت تبدو أكثر سعادة و أنت أصغر سناً و اكثر انحرافاً
    Partinizin gençlerin önünü açmak için istifa etmenizi istediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أن حزبك يريد منك التنحي لإفساح المجال لرجل أصغر سناً
    Araba sürmek için çok gençsin. Open Subtitles نعم، أنت أصغر سناً بكثير من أن تقود سيارة كهذه
    Her zaman gençtin ama şimdi Open Subtitles أنك تبدين أصغر سناً دائماً، انك تبدين الان كما لو كنت فى الثلاثين فقط من عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more