"أصغر منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden genç
        
    • daha genç
        
    • senden küçük
        
    • senden daha genciz
        
    • senden daha gencim
        
    • küçüklerle
        
    • senden daha küçükken
        
    Bir gün, senden genç ve daha zeki birinin ortaya çıkabileceğini hep biliyordun. Open Subtitles كنت تعرف دائما أنه في يوم من الأيام سيأتي من هو أصغر منك و أذكى
    Bilmiyorum ya. Prodüksiyon asistanları genelde senden genç oluyor. Open Subtitles لا أدري، لكن عادة ما يكون مساعدى الإنتاج أصغر منك
    Sanırım biri çok daha genç biriyle evlendiğinde küçük bir paranoya vakası haline gelmeye eğilimli oluyor. Open Subtitles لكني أفترض حينما تتزوج امرأةَ أصغر منك تميل دائماَ إلى الشبهة
    David, senden küçük olmam beni bir çocuk yapmaz. Open Subtitles إنهم كانوا أصغر منك وذلك ما دعانى للتعليق
    Pekala,ikimiz de senden daha genciz. Open Subtitles حسنا ً , نحن أصغر منك أنت
    senden daha gencim ve herkes köydeki en iyi okçu olduğumu biliyor. Open Subtitles أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية
    Senden bir yaş küçüklerle okuyana kadar bekle. Open Subtitles أنتظر حتى تكون في فصل مع . أولاد أصغر منك بسنة
    Ben senden daha küçükken, büyükbabam beni buraya getirirdi. Open Subtitles كان جدي يجلبني إلى هذا المكان عندما كنت أصغر منك
    - Hâlâ hayatta mı? - senden genç. Open Subtitles أهي لا تزال على قيد الحياة - نعم فهي أصغر منك -
    senden genç olduğunu söyleyecekler. Open Subtitles سوف يقولون أنه أصغر منك سناً
    senden genç ama. Open Subtitles و لكنه أصغر منك
    Paul, fark etmeden edemedik geçtiğin adam senden genç biriydi. Open Subtitles الآن يا (بول)، لم نستطع سوى أن نلاحظ أن ذلك العداء التي تخطيته كان أصغر منك
    Sabah meth bağımlısı bir hastamız vardı, biyolojik olarak senden genç çıktı, yaşı 58. Open Subtitles حضر لدينا مدمن (ميث) هذا الصباح "الميث: نوع من المنشطات" يعتبر بيولوجياً أصغر منك وهو يبلغ الـ 58 سنة
    Çağırdığında gelecek olanların senden daha genç olduklarını mı söymeye çalışıyordun? Open Subtitles لقد أشرت بأن الشجعان الذين دعوتهم أصغر منك سنا
    İlk savaşlarında yan yana dövüşmüş olan bizlerden de daha genç değil. Open Subtitles لم يكن أصغر منك حينما قاتلت إلى جانبي أول مرة
    Neden senden küçük biriyle uğraşıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتدى على شخص أصغر منك ؟
    senden küçük tüm kardeşlerin evlendi. Open Subtitles كل إخوانك والأخوات أصغر منك
    Pekala,ikimiz de senden daha genciz. Open Subtitles حسنا ً , نحن أصغر منك أنت
    senden daha gencim, daha iyi görünüyorum ve daha zayıfım. Open Subtitles فأنا أصغر منك سنا و أبهى منك طلة
    Sadece senden daha gencim. Open Subtitles أنا فقط أصغر منك.. كثيراً
    Okulda da sorardım sana ama kendinden küçüklerle görülmekten hoşlanmadığını biliyorum, o yüzden... Open Subtitles كنت طلبت منك ذلك في المدرسة ولكنني أعلم أنك لا تحبين ذلك أن تشاهدي على الملأ مع شباب أصغر منك سناً
    senden daha küçükken sokaklarda çalışmaya başlamış. Open Subtitles بدأت العمل في الشارع عندمت كانت أصغر منك سنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more