"أصغوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinleyin
        
    • Bakın
        
    • dinlesin
        
    • dinle
        
    • kulak
        
    Anlattıklarımı çok iyi dinleyin çünkü kelimeleri özenle seçerim ve asla tekrarlamam. Open Subtitles أصغوا جيدا لما سأقوله لأنني اخترت كلماتي بعناية و لن أكرر كلامي
    Pekala, beni çok iyi dinleyin: Herkesin, söylediklerimi harfiyen yapmasını istiyorum. Open Subtitles حسناً، أصغوا إليّ جيّداً أريدكم أن تفعلوا ما آمركم به بالضبط
    O çok iyi. Şimdi dinleyin beni. Open Subtitles لقد وصلت الى هناك و الأن أصغوا الى جميعكم
    Pekâlâ, Bakın, beni bir dinleyin, tamam mı? Open Subtitles حسنٌ , أنظروا , أصغوا إليّ فحسب ، أتفقنا؟
    Herkes dinlesin! Blöf yapıyor. Buraya giremez. Open Subtitles أصغوا جميعاً، هذه خدعة، لا يمكنه الدخول، لا يمكنه الدخول
    Pekâlâ, dinleyin. Şeytanminaresi kimdeyse, o konuşacak. Open Subtitles حسناً، أصغوا الي ، اياً كان من يحصل على المحارة سيسمح له بالتكلم.
    dinleyin, bu işten ne kadar çabuk kurtulursak, o kadar iyi olur. Open Subtitles أصغوا, كلما أسرعنا في التخلص من هذا, كان أفضل
    Şimdi George'u dikkatle dinleyin. Open Subtitles أحسنتم يا اخوتي القرود أصغوا جيداً الآن إلى جورج
    dinleyin çocuklar Liza sizi yatıracak tamam mı ? Open Subtitles أصغوا ايها الاولاد ليزا ستضعكم في السرير حسنا ؟
    Şimdi dinleyin. Hava -20 derece. Open Subtitles والآن أصغوا إلى، الهواء من حولكم هو 20 درجة تحت الصفر
    Çocuklar, dediğini dinleyin, o damar hiç görmediğim kadar büyük! Open Subtitles يا رفاق، أصغوا إليها. إن قطرات العرق أكبر مما رأيته أبداً.
    Tamam millet, dinleyin. Şimdi evlerinize gidin. Tamam mı? Open Subtitles حسناً أيها الأهالي، أصغوا إلي عودوا إلى منازلكم فحسب، حسناً؟
    Çocuklar, beni dinleyin! Sizden bir şey yapmanızı istiyorum. Open Subtitles حسنا شباب , فتياة , أصغوا لي هذا مااريد منكم القيام به
    Tamam, dinleyin. Bu çöplüğü baştan aşağıya araştıracağız. Open Subtitles حسناً، أصغوا سنقوم بتمشيط كامل ودقيق لهذه النفايات
    dinleyin! Sadece bir maç kaldı ve biz hızımızı almış durumdayız! Open Subtitles أصغوا, مازال هناك لعبة واحدة ولدينا الفرصة
    Pekâlâ, dinleyin millet. Kaybınız için çok üzgünüm. Open Subtitles حسناً , أصغوا إليّ يا رفاق أنا أشعر بالأسف الشديد تجاه خسارتكم
    Pekâlâ, millet. Burayı dinleyin, lütfen. Open Subtitles حسناً أيها الرفاق، أيها الرفاق من فضلكم أصغوا إليّ للحظة
    Pekala, Bakın, bunun basın önünde yer almasını istemiyorum. Open Subtitles حسناً, أصغوا لي لا أريد لهذه الأشياء أن تتداول في الصحافة
    Herkes beni dinlesin. Open Subtitles الجميع أصغوا إليّ إعلان عام, الجميع
    Beni dikkatli dinle... kelimelerimi özenle seçer, söylediğim bir şeyi asla tekrarlamam. Open Subtitles أصغوا جيدا لما سأقوله لأنني اخترت كلماتي بعناية و لن أكرر كلامي
    Dediklerime hiç kulak asmıyorlardı ama onun ismini söyleyince kulak kesildiler. Open Subtitles لم يكونوا يصغون إلى كلمة مما أقوله ولكن حالما ذكرته أصغوا إلى كل كلمة قلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more