"أصله" - Translation from Arabic to Turkish

    • kökeni
        
    • kökenli
        
    • kökeninde
        
    • köklerine
        
    Gerçek aksanı, gerçek kökeni hakkında doğruyu söylemedi?" diyordu. Open Subtitles لكونه لم يخبرك الحقيقة حول لهجته او أصله
    Ama kökeni hakkında soru sormamalıymışız. Open Subtitles ولكن يجب علينا ألّا نسأل أسئلة عن أصله
    Ama gerçekte İrlanda kökeni yok öyle değil mi? Open Subtitles ولكنه أصله ليس إيرلنديًا، صحيح؟
    İki tür deve vardır. İkisi de Avustralya kökenli değildir. Open Subtitles هناك نوعان من الجمال، ولا واحد منهم أصله في أسترالي
    Küçük bir Arnavut mültecisi... Yunan kökenli, belli ki. Open Subtitles لاجىء صغير من ألبانيا أصله يوناني على ما يبدو
    Ne olduğunu anlamadığımız bu şeyin kökeninde ve hedefinde kimin olduğunu anlamamızda biraz daha yardımcı olabilir misin. Open Subtitles فإذا أمكنك أن تساعدنا علي الفهم أكثر ماهو هذا الشئ تحديداً؟ الذي لا نفهم أصله وهدفه
    Bu kez, kökeninde tam manasıyla insan. Open Subtitles هذه المرة هو كائن أصله بشري
    Karanlık olan tüm hayatınızı önlemek için çalışıyorum ... senin köklerine. ... köklerine dönmen gerektiğini söylüyor. Open Subtitles الظلام الذى حاول أن يتجنبه طوال حياته قال له أنه يجب أن يعود إلى أصله وجذوره
    - Pekala, kıştan bahsediyordum- "Christmas," Christ'in ayini-- kökeni bu-- Open Subtitles حسناً، أنا أتحدث عن الشتاء... -قداس المسيح، ذلك أصله ...
    kökeni Avrupa'ya dayanıyor evet. Open Subtitles أصله من أوربا، أجــل.
    Dural Conway, tanındığı gibi Jimmy 1,75 boyunda... yerli kökenli, koyu ciltli, orta boy kahverengi saçlı. Open Subtitles "ديورال كونواي" "و المعروف أيضاً ب"جيمي طوله حوالي 1,75متر أصله يعود للسكان الأصليين
    Muhtemelen güneş sistemi dışı kökenli. Open Subtitles ربما أصله من خارج المجموعة الشمسية
    kökenli Genellikle Mantari . Open Subtitles في العادة أصله مانتاري
    Kıyamet gününde tüm maddeler kendi köklerine döndüklerinde sen ve ben sadece hafızalarda olacağız. Open Subtitles في نهاية العالم حينما يعود كل شيء إلى أصله أنا وأنت لن نكون سوى الذكريات
    Partinin eski güzel köklerine dönmesine yardımcı olmalısın. Open Subtitles ساعد الحزب لاستعادة أصله العريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more