"أصواتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • A
        
    • olun
        
    • Oylarınız
        
    • oy
        
    • sessiz
        
    • oylarınızı
        
    • now
        
    • oylar
        
    • sesle
        
    • gürültü
        
    • sesinizi
        
    A little bit softer now ♪ Shout ♪ Open Subtitles * ! إخفضوا من أصواتكم قليلاً الآن وإصرخوا *
    A little bit softer now ♪ Shout ♪ Open Subtitles * ! إخفضوا من أصواتكم قليلاً الآن وإصرخوا *
    Pekâlâ, sakin olun. Open Subtitles حسناً , اهدأوا , اهدأوا , خففوا من حدة أصواتكم , اهدأوا
    Oylarınız için şimdiden teşekkür ederim. Open Subtitles حسنا ، انني سأحصل على أصواتكم مقدما حسنا
    Seçim gününde bana oy vererek değişiklik istediğinizi gösterin. Open Subtitles يمكنكم أن تقوموا باختيار التغير بإعطائي أصواتكم في الإنتخابات
    Biraz sessiz olur musunuz? Süpermarketi arıyorum. Open Subtitles يا رفاق، أخفضوا أصواتكم فأنا أتصل بالمتجر
    İyi,millet,oylarınızı kullandınız, ve şimdi bu yılın Balo kralı ve kraliçesini seçme zamanı gelmiştir. Open Subtitles حسنا, يارفاق, أصواتكم وصلت والآن حان الوقت لنتوج ملك وملكة حفل التخرج لهذا العام
    A little bit softer now ♪ Shout ♪ Open Subtitles * ! إخفضوا من أصواتكم قليلاً الآن وإصرخوا *
    A little bit softer now ♪ Shout ♪ Open Subtitles * ! إخفضوا من أصواتكم قليلاً الآن وإصرخوا *
    A little bit softer now ♪ Shout ♪ Open Subtitles * ! إخفضوا من أصواتكم قليلاً الآن وإصرخوا *
    A little bit softer now ♪ Shout ♪ Open Subtitles * ! إخفضوا من أصواتكم قليلاً الآن وإصرخوا *
    Çocuklar sakin olun, konsantire olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أيها الشباب.. أخفضوا أصواتكم قليلاً أنا أحاول أن أُرَكّز هنا
    sessiz olun, sıra bizde. Open Subtitles سكوت , أبقوا أصواتكم خافته فنحن على وشك البدأ
    - Şimdi de sessiz olun diyorum. Open Subtitles ولأن أخبركم بأن تخفضوا أصواتكم
    Oylarınız için iki düzine garip yara aldım. Open Subtitles من أجل أصواتكم جسدى ملىء بالجراح
    Bir çok şeyi Oylarınız için yaptım. Open Subtitles من أجل أصواتكم قمت بالعديد من الأشياء
    .. Bir sürü söz verenlere herhangi bir oy vermek asla. Open Subtitles الذين يوعدون كثيرآ, لا يجب أن تعطونهم أصواتكم أبدآ.
    Ana fikir şu ki sizin oylarınızı satınalmak için buradayım. Open Subtitles ‫لنذهب للخلاصة ‫أنا هنا لأشتري أصواتكم
    Bir şey ifade eden tek oylar sizinkiler ve siz de bunun farkındasınzız Open Subtitles أصواتكم هي الوحيدة المُهمّة، وأنتما تعرفان ذلك.
    Biraz daha yüksek sesle söyleyin lütfen. Open Subtitles ارفعوا أصواتكم قليلاً، من فضلكم.
    Çok gürültü yapıyorsunuz hiçbir şey duyamıyorum! Open Subtitles لا يمكنني سماع شيء أن أصواتكم عاليةٌ جداً
    Bu oyunu sizin sesinizi kullanarak kontrol etmenize izin vereceğim. TED سأترككم جميعا تجربون التحكم في هذه اللعبة باستخدام أصواتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more