"أضعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybettin
        
    • harcadım
        
    • kaybettiğini
        
    • harcadın
        
    • kaybettiğimi
        
    • kaybetmişim
        
    • kaybetmiştim
        
    • kaçırdım
        
    • kaybettiniz
        
    • kayıp
        
    • unuttum
        
    • kaçırdın
        
    • bulamıyorum
        
    • heba
        
    • ettim
        
    Oğlunu kaybettin yahu. Kaybolmadı. Bileğinde valiz numarası var ya. Open Subtitles لقد أضعت إبننا إنه ليس ضائع، لديه علامه على معصمه
    Baban seni Willoughby'e soktu. Onu da kaybettin. Open Subtitles والدك أوصلك إلى وولابي أنت أضعت ذلك أيضا
    Burada bütün bir günümü harcadım ve gazetem benden bir hikaye bekliyor. Open Subtitles لقد أضعت يوما كاملا هنا و جريدتي في إنتظار مقال
    Madem adama yalan söyleyeceksin neden biletlerin ikisini de kaybettiğini söylemiyorsun? O zaman gidebiliriz. Open Subtitles ..لمَ لا تخبره أنك أضعت التذكرتين فيمكننا الذهاب عندها
    Bütün paranı harcadın. Artık hizmetçileri ayartmaya başladın. Open Subtitles وأنت أضعت كلّ مالك لم تعد تُغْري‏ حتى الخادمات
    İkinizin yakınlaştığını gördüm, şansımı kaybettiğimi falan düşünmeye başladım. Open Subtitles لكن برؤيتكما تتقاربان أكثر، بدأت أفكر بأني ربما أضعت شيئًا
    Çocuğa, kusura bakma bitkin olduğumdan köpeğini kaybetmişim diyemem ya! Open Subtitles لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة
    Bir keresinde ben de kaybetmiştim. Open Subtitles حسناً، لقد أضعت خاتم زواجي مرة أنا أيضاً
    -Nasıl kaçırdım bunu bilmem Ah keşke... Open Subtitles -يا رجل, لقد أضعت تلك الفرصة -يجب أن تفعل ذلك يا زميل
    Sen bir kağıt parçasını kaybettin diye tüm operasyonu durduracaklarını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد إنك ستوقف العملية لمجرد إنك أضعت ورقة صغيرة
    Ya da kitabının kopyasını kaybettin mi? Open Subtitles هل نسيت يوما مكان المغلف أو أضعت نسخة من الكتاب؟ كلا و كلا.
    Annen altı buçuk demişti, saatini mi kaybettin? Open Subtitles لقد أخبرتك والدتك بأن العشاء الساعة السادسة و النصف هل أضعت ساعتك؟
    Seni eşek herif. Köpeğimizi kaybettin! Aman tanrım. Open Subtitles لا أراه في أي مكان أيها الحمار لقد أضعت كلبنا
    Babamın cüzdanını kaybettin ve kitabı tekrar mı okudun? Open Subtitles أضعت محفظة أبونا وقرأت كتاب قرأته من قبل؟
    Bütün öğleden sonramı bu keki pişirmek için harcadım. Open Subtitles وقد أضعت وقت العصيرة بأكمله في صناعة هذه الكعكة
    Amcamız malları kaybettiğini duyunca, hayatın nasıl olacak dersin? Open Subtitles كيف برأيك ستجري الأمور عليك حينما يكتشف عمي أنك أضعت الشحنة ؟
    Fakat kendi zamanını ve benim paramı yeterince harcadın. Open Subtitles لكنك أضعت الكثير من وقتك والكثير من مالى
    Dokuz yıldır, her gün, hangi bileğimde olduğunu unuttuğum için saatimi kaybettiğimi sanırım. Open Subtitles فى يوم ما, لتسع سنوات إعتقدت أننى أضعت ساعتى لأننى لم أستطع أن أتذكر كانت فى أى معصم
    Çocuğa, kusura bakma bitkin olduğumdan köpeğini kaybetmişim diyemem ya! Open Subtitles لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة
    Bir keresinde ben de kaybetmiştim. Open Subtitles حسناً، لقد أضعت خاتم زواجي مرة أنا أيضاً
    -Larry, bir vuruş kaçırdım sadece. -Büyük bir vuruştu. Open Subtitles ـ أضعت ضربة واحدة ـ كانت ضربة حاسمة
    Malı buldunuz ama tanığı kaybettiniz. Open Subtitles أنت تعرف تماما أين المخدرات لكنك أضعت شاهدتنا الوحيدة
    Bunları atıp tutuyor musun, yoksa 7 tanesi kayıp mı? Open Subtitles الان، هل تقوم بقذف القوارير أم أنك أضعت السبعة الباقيين؟
    Bilemiyorum, sanki bu söylediğimi unuttum sonrasında. Open Subtitles ..ولا أعلم, فقط أعتقد انني أضعت هذا بمكان ما بالطريق
    Galiba yine uçağını kaçırdın. Ya da seyahat acentan çok kötü. Open Subtitles أعتقد أنك أضعت رحلتك مرة أخرى أو ربما لديك شركة سياحة سيئة
    Şu lanet bileti bulamıyorum. Open Subtitles يبدو أني أضعت تذكرة السيارة اللعينة
    Hayatımın son altı yılını, sizleri koruyarak heba ettim ben. Open Subtitles لقد أضعت سنوات حياتي الـ 6 الأخير في حمايتكم جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more