"أضمن لكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni temin ederim
        
    • garanti ederim
        
    • sizi temin
        
    • garanti veririm
        
    • garanti edebilirim
        
    • garanti verebilirim
        
    Seni temin ederim, seni göründüğünden çok daha iyi göstertecektir. Open Subtitles ستجعلكِ تبدين أفضل من أيّ وقت مضي. أضمن لكِ هذا.
    Seni temin ederim, striptizciler bolca gülümsemeni ve New York'u unutmanı sağlayabilir. Open Subtitles ويمكنني أن أضمن لكِ بأن راقصو العراة سوف يمنحوا الكثير من الإبتسامات
    Ama Seni temin ederim ki bize yardım edersen biz de sana aradığın sorulara cevap bulman için yardım ederiz. Open Subtitles ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات التى تبحثين عنها
    garanti ederim ki, küçükken tanıdığım bir çocuktan geliyor. Open Subtitles أضمن لكِ أنها من هذا الشاب الذي عرفته عندما كنت صغيرة.
    Ve sizi temin ederim, sadece iletişimdeki bir aksaklıktan kaynaklanmıştı. Open Subtitles واستطيع ان أضمن لكِ انه كان مجرد سوء تفاهم
    Size kişisel olarak garanti veririm özel ders alırsa kesinlikle A alacak... yada paranız sizde kalır. Open Subtitles كمدرسة خاصة أضمن لكِ أنها سوف تحصل على إمتياز أو تستعيدا أموالكما
    buradan kurtulacağız. Vega'nın buraya geleceğine garanti edebilirim. Open Subtitles .لا تقلقي، إنه لم ينس .سوف يكون هنا قريبًا، أضمن لكِ هذا
    Seni her açıdan tatmin edeceğim konusunda garanti verebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لكِ أنّني سأشبعكِ بكافّة السّبل الممكنة
    Eğer suçu ona atmaya çalışıyorsan Seni temin ederim, planın umutsuz olduğu kadar saçma. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين تلفيق الأمر لها أضمن لكِ أن خُطتكِ طائشه ويائسه
    Ama Seni temin ederim korkacak hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن أضمن لكِ ، ليس عليكِ الخوف من أى شيء
    Burada güvendesin, Seni temin ederim. Open Subtitles .أنتِ بأمان هنا، أنا أضمن لكِ هذا
    Seni temin ederim, oğlun artık bizim oğlumuz gibidir. Open Subtitles أضمن لكِ بأن الفتى كـ إبننا الآن
    Ama Seni temin ederim birisiyle tanışacaksın. Open Subtitles ولكن أضمن لكِ أنكِ ستقابلين شخصاً
    Fakat Seni temin ederim ki sana yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles لكنني أضمن لكِ بأننا هنا للمساعدة
    Bu bir arıza değildi, Seni temin ederim. Open Subtitles هذا لم يكن حادث، أضمن لكِ.
    Bundan daha iyisini yapamazsın, garanti ederim. Open Subtitles لن تجدي ما هو أفضل من ذلك أنا أضمن لكِ ذلك
    - Sadece bir gün . Ve orda eğlence haricinde bişey olmayacak, garanti ederim . Open Subtitles و لن يكون هناك بالتأكيد أي مرحٌ متورط، أضمن لكِ هذا
    Bununla birlikte, garanti ederim, her adam öldüğünde karısının dolabında ne bulacağı konusunda endişe duyar. Open Subtitles بالرغم من هذا أضمن لكِ أن كل رجل يقلق حيال ما ستجده زوجته في دولابه إن سقط يوماً ما ميتاً
    Ancak sizi temin ederim ki ona iyi bakılacak. Open Subtitles لكن أضمن لكِ أنّها ستكون بخير بعد ذلك
    Araya sokarım ama sonunda çöpe gideceğine garanti veririm. Open Subtitles سأضعها ولكنني أضمن لكِ بأنها ستنتهي في القمامة
    Bayan Archer, eğer ameliyatı hemen olmazsanız, kalbinizin kan desteğinin kesileceğini size garanti edebilirim, ve böylece yine de sizin içinizi açmak zorunda kalacağım. Open Subtitles , (لو لم تخضعي لجراحة قريباً يا آنسة (أرتشر , أضمن لكِ ان امداد الدم لقلبكِ سينقطع و حينها سأجري الجراحة على أيّ حال
    Onunla bir sorun yaşamayacaksınız. garanti verebilirim. Open Subtitles لن يكون لديكِ أي مشكلة معها يُمكن أن أضمن لكِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more