"أطرده" - Translation from Arabic to Turkish

    • kovmamı
        
    • Kovmak
        
    • kovulur
        
    • kovayım
        
    • kovmalıyım
        
    • kovabilirim
        
    • kovmam
        
    • kovmadım
        
    Karın seni aldatsa da, aldatmasa da onu kovmamı isteyecek hakkı kendinde gördüğün için geldin. Open Subtitles إما أن زوجتك تخونك أو لا تخونك و جئت هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده
    Karın seni aldatsa da, aldatmasa da onu kovmamı isteyecek hakkı kendinde gördüğün için geldin. Open Subtitles إما أن زوجتك تخونك وإما لا تخونك وجئت إلى هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده
    Onu Kovmak istemedim. Yani, onu kovmadım, öylece gitti. Open Subtitles لم أقصد أن أطرده أعني أنني لم أطرده فقد غادر وحسب
    Ama içinizden biri bana bir daha o korkunç kelimeyi söylerse kovulur! Open Subtitles ...لكن لو قلت أو قال أي أحد منكم هذه الكلمة الفظيعة مرة أخرى فسوف أطرده
    Hemen hastaneye gideyim ve adamı kovayım. Open Subtitles سأذهب للمستشفى الأن و أطرده
    Onu buradan kovmalıyım, ne dersiniz? Open Subtitles هل تعتقد بأنّني يجب أن أطرده ؟
    Eğer yardımı olacaksa, onu her zaman kovabilirim. Open Subtitles يمكني أن أطرده متى شئتِ إذا كان هذا سيساعد
    Hayatta kovmam. Open Subtitles بحق المسيح, لن أطرده
    ..ve buraya geldiniz, ve haklı olarak onu kovmamı isteyeceksiniz. Open Subtitles و جئت هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده
    Adamın Scallion bana onu kovmamı söylemişti. Open Subtitles رجلك(سكاليون)أخبرني بأن أطرده
    Kahretsin, Stan. Onu Kovmak istemiyorum. Open Subtitles تباً يا ستان، لا أريد أن أطرده
    Kovmak istiyordum. Open Subtitles أعني أردت أن أطرده
    Çok abartılıyor. Les Nessman ya istifa eder, ya da kovulur. Open Subtitles إما أن يستقيل ( ليس نيسمان) أو أطرده
    Onu buradan kovmalıyım, ne dersiniz? Open Subtitles هل تعتقد بأنّني يجب أن أطرده ؟
    Bundan sonra onu nasıl kovabilirim ki? Open Subtitles كيف أطرده بعد ذلك؟
    Onu kovabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أطرده.
    Yani, onu o an kovmam gerekirdi. Open Subtitles -أعني، كان يجب أن أطرده على الفور .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more