"أطفيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapat
        
    • söndür
        
    • kapatın
        
    • söndürün
        
    • Işıklar kapansın
        
    Çavuş, ışıkları kapat lütfen. Open Subtitles 42,701 أطفيء الأنوار أيها الرقيب منفضلك.
    - Her şey yolunda tatlım, merak etme. Kontağı kapat. Arabadan çık. Open Subtitles لا بأس عزيزتي , لا بأس أطفيء السيارة وأخرج منها
    kapat şu lanet ışıkları. kapat şu lanet ışıkları hemen! Open Subtitles أطفيء هذه الأضواء أطفيء هذه الأضواء حالاً
    Bitirdiğinde, ışıkları söndür ve yat. Open Subtitles وعندما تنتهـي، أطفيء النور ونمْ
    Işığı söndür. Geç oldu. Open Subtitles أطفيء النور ، الوقت متأخر
    İzlenimcilik binasındaki yangın söndürücüleri kapatın hemen! Open Subtitles أطفيء رشاشات المياه في الجناح الإنطباعي
    Efendi ayrıldı! Fenerleri söndürün! Open Subtitles لقد ذهب السيد أطفيء المصابيح
    Bizi görmeden önce kapat şu lanet ışığı. Open Subtitles والآن، أطفيء الضّوء اللّعين قبل أن يُشاهِدونا
    Yukarı çık ve şu ışıkları kapat. Open Subtitles إذهب للأعلى و أطفيء تلك الأضواء
    Şimdi lanet fenerini kapat, gidiyoruz. Open Subtitles والآن أطفيء مصباحك اللعين لأننا سنذهب
    O zaman ışığı kapat. Open Subtitles إذاً أطفيء الأضواء
    İkinci olarak, şu kahrolası şeyi kapat! Open Subtitles ثانيًا، أطفيء ذلك الشيء اللعين!
    Şu kahrolası müziği de kapat! Open Subtitles أطفيء تلك الموسيقى اللعينة
    kapat şu şeyi! Open Subtitles أطفيء هذا الشيء اللعين
    Suyla söndür o zaman! Open Subtitles إذاً أطفيء النار بأي طريقة
    Şu alevleri söndür. Open Subtitles أطفيء هذا اللهب
    Hey, kemik kafalı, farları söndür! Open Subtitles أطفيء هذه المصابيح!
    Lütfen Ekselanslarının saçını söndür. Open Subtitles رجاءً، أطفيء نار شعر نيافتها!
    Işığı söndür. Open Subtitles أطفيء الإضاءة.
    İzlenimcilik binasındaki yangın söndürücüleri kapatın. Open Subtitles أطفيء رشاشات المياه في الجناح الإنطباعي
    Farları söndürün. Open Subtitles أطفيء المصابيح.
    Pekala çocuklar. Işıklar kapansın. Open Subtitles حسناً ، أطفيء الأنوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more