"أطلقتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • vurdun
        
    • vurursan
        
    • Vurduğun
        
    • vurdunuz
        
    Sen bir erkeği toplarından vurdun. Beni de vurur musun? Open Subtitles أطلقتي النار على رجل في خصيتيه هلا أطلقتي النار علي؟
    Sen kaçtın, silahımı çaldın ve onu vurdun. Open Subtitles لا. لقد هربتي، سرقتي سلاحي، و أطلقتي النار عليه.
    Bak, orda bir can paketi var. Üzerine yürü, al. Hey, Lauren, beni vurdun. Open Subtitles أنظرِ , توجد حبيبة للحياة اخطي عليها , استوعبيها مهلاً , لورينا لقد أطلقتي عليّ النار
    Beni inandırıcı bir şekilde vurursan ölmüş gibi yapacağım. Open Subtitles إذا أطلقتي علي بطريقة مقنعة سأمثّل الموت
    Beni vurursan, tüm bu istasyon havaya uçacak. Open Subtitles ,حسناً, إذا أطلقتي النار عليَّ .المحطة بكاملها ستنفجر
    Vurduğun adamdan bahsediyorsun. Open Subtitles تعنين تلك المرة عندما أطلقتي النار على هذا الشخص
    Sahi mi? "Kaç kötü adam vurdunuz?" gibi sorular mı? Open Subtitles أحقاً؟ مثل "كم عدد الأشرار الذين أطلقتي النار عليهم" ؟
    Onu üç kere vurdun. Open Subtitles لقد أطلقتي عليها النار ثلاث مرات
    O bir kazaydı. Kaza mıydı? Onu ayağından vurdun! Open Subtitles ذلك كان حادثاً - ياله من حادث، لقد أطلقتي عليه في قدمه -
    Anladım, demek o yüzden vurdun beni. Open Subtitles نعم ، لذا أنت أطلقتي النار علي
    Sen de onu Phelps'in arazisinde vurdun ve sonra pazara gittin. Open Subtitles لذا أطلقتي النار عليها في مزرعة "فيلبس". ومن ثم عدتٍ إلى السوق.
    Sonra da beni vurdun. Open Subtitles و بعدها أطلقتي النار عليَّ.
    Sen mi vurdun? Open Subtitles أنتِ أطلقتي عليه ؟
    - Onu sen mi vurdun? Open Subtitles أنتي أطلقتي النار عليه؟
    Ve eğer vurursan, öldüğünden emin ol. Open Subtitles وإذا أطلقتي النار، تأكدي أنه ميت
    Ama beni bir daha vurursan dua et de ölmüş olayım. Open Subtitles ولكن مهلاً، إن أطلقتي عليّ مجدداً، يجدر بك الدعاء بأن أكون ميتاً!
    - Beni vurursan bu kadını da vurursun. Open Subtitles إن أطلقتي النار علي ستقتلين هذه المرأة
    Eger onu vurursan... 1 milyar yen alacaksin. Open Subtitles إذا أطلقتي عليه... ستحصلين على بليون.
    Vurduğun adamı teşhis ettik. Open Subtitles تعرفنا على الرجل الذي أطلقتي عليه الرصاص.
    Larry'yi işyerinde buldunuz, yakın mesafeden vurdunuz ve O'nu küvete batırdınız. Open Subtitles و عندها و جدتي ( لاري ) في العمل أطلقتي عليه النار و قمتي بجر جثته ووضعتها في حوض الاستحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more