| Gidip anahtarı alacağım-- hareket eden herşeyi Vur, tamam mı? | Open Subtitles | ساذهب للبحث عنه ، أطلقي النار على اي شيء يتحرك ، حسناً؟ |
| "Vur beni" " Suzaku'yu görevinden azlet" | Open Subtitles | أطلقي النار علي أو اخرجي سوزاكو من الخدمة |
| Öyleyse Vur beni. Morgda kalmayı tercih ederim. | Open Subtitles | إذن أطلقي النار عليّ أفضّل البقاء في مشرحة |
| Adamlar içeri girmeye çalışırsa, ne olursa olsun Ateş et. | Open Subtitles | لو دخل رجل هنا ، أطلقي النار عليه مهما كان |
| Eğer yapacaksan hiç durma, yap. Vur beni. | Open Subtitles | إذا أردتي فعلها قومي بها أطلقي النار علي هيا أفعليها |
| Pekala, düşüncesizce adı konulan ayını Vur ve tarihe göm. | Open Subtitles | حسناً فقط أطلقي النار على دبك الذي إسمه ينم عن ضعف الخيال وأريحيه من بؤسه |
| İçeri girmeye çalışan biri olursa alının ortasından Vur. | Open Subtitles | وإن حاول أحدهم القدوم إلى هنا أطلقي النار عليه بمجرد رؤيته |
| Bir daha sınır tanımayan doktorlarla çalışma kararı alırsam Iütfen Vur beni. | Open Subtitles | اهلا,المرة القادمة التي أقرر ان كنت ارغب بالإستمرار بالعمل لأطباء بلا حدود من فضلك أطلقي النار علي |
| Ağacı Vur. Kimse bir şey duymayacak. | Open Subtitles | أطلقي النار على الشجرة لن يسمع أحد شيئًا |
| Bir adım daha yaklaşırlarsa Vur beni. | Open Subtitles | إذا أقتربوا خطوة واحدة، أطلقي النار عليّ. |
| Evinde hakkın var, Vur gitsin bizi. | Open Subtitles | أنتِ في منزلك الآن لكِ الحق في أن تفعلي ما تريدين أطلقي النار علينا |
| Gelecek sefer, kafasından Vur. | Open Subtitles | في المرة القادمة , أطلقي النار على رأسه لا ترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته |
| - Hayır. - Vur beni Dedektif! | Open Subtitles | ـ لا ـ أطلقي النار علىّ فقط أيتها المُحققة |
| Bizi ya Vur ya da yardım et ama orada dikilip durma. | Open Subtitles | إما أطلقي النار علينا،أو ساعدينا لكن لا تقفي هناك مكتوفة اليدين |
| - Görüş alanıma girdi! - Vur şerefsizi. | Open Subtitles | إنه على ناظري تماماً - أطلقي النار على مؤخرته - |
| Vur beni. Başka yolu yok. | Open Subtitles | أطلقي النار علي ..لا يوجد حل أخر |
| Al bunu. Kaçmaya kalkarsa, Vur. | Open Subtitles | خذي , إذا تحرّك , أطلقي النار عليه |
| - Ateş edip etmeyeceğini merak edeceğine Ateş edeceksin. | Open Subtitles | عندما تتسائلين فيما إذا تطلقين أم لا أطلقي النار |
| Şimdi Jonathan'ın kafasına nişan al ve Ateş et. | Open Subtitles | الآن فقط سددي على رأس جوناثان و أطلقي النار |
| Ateş et. Silahınla Ateş et. | Open Subtitles | أطلقي النار على النافذة , أطلقي عليها بواسطة المسدس |
| Çok geç olmadan şu manyağı Vursana. | Open Subtitles | أطلقي النار على ذلك المعتوه قبل فوات الأوان! |