"أظنّكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence sen
        
    Hayır, Bence sen benim boku yemiş olduğumu düşünüyorsun perişan ve felaket olacağımı. Open Subtitles لا، أظنّكَ أنّكَ تفكّر أنني محطمة أنني سأكون بائسة وكارثية
    Bunu söylediğim için üzgünüm,ama Bence sen zaten bunu biliyordun, değil mi? Open Subtitles أمّا الآن، تمنّيتُ أنّ أقول آسف، لكنّي أظنّكَ قرأتَ ذلك على وجهي سلفاً، صحيح؟
    Bence sen vampirlikten çıktığın anda sana gelen tüm kan bağın kopacak ve efendilik bağın tamamen yok olacak. Open Subtitles أظنّكَ حالما تعود إنسانًا فإنّ كلّ صلة الدم بكَ ستزول وكذلك ستزول رابطة الاستسياد
    Ne kadar inkar edersen et, Bence sen de görüyorsun. Open Subtitles -و ما أزال و رغم إنكارك له أظنّكَ تراه أيضاً
    Bence sen haklısın ve ben... ben bu duygudan nefret ediyorum. Open Subtitles أظنّكَ مُحقًّا وإنّي أمقت هذا الشعور
    Bence sen erkek takımının oyuncağısın. Open Subtitles أظنّكَ تقاتل كالمخنثين.
    Eğer bunun gerçekten gerekli olduğunu düşünüyorsan Cal... Ama bence, sen onu bulma konusunda çok daha yetkinsindir. Open Subtitles (لوكنتتظنأنهذاضروريّاً،يا(كال، فأنا أظنّكَ أكثر كفاءة لتجده بنفسكَ.
    Bence sen hastasın ve sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أظنّكَ مريضاً وأودّ مساعدتكَ.
    Bence sen de aynı şeyi görüyorsun. Open Subtitles أظنّكَ تتوسّم ذات الخاتمة
    - Hayır, Bence sen yanılıyorsun moruk. Open Subtitles -لا، أنا أظنّكَ أنتَ المخطئ أيها الرجل العجوز .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more