"أظن ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • bence
        
    • sanırım
        
    • Galiba
        
    • sanmıyorum
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    • olduğunu düşünmüyorum
        
    bence benimki daha iyi. Ama sen de bir oku. Open Subtitles أنا أظن ان مقالتي أفضل و لكن تفضل و إقرأها
    bence seni öldürmeye çalışan şeyler, seni mutsuz ve üzgün kılar. Open Subtitles أظن ان الاشياء التي تحاول ان تقتلك تجعلك غاضباً و تعيساً
    sanırım birbirimizi daha iyi tanımak için bolca zamanımız var. Open Subtitles ولكنى أظن ان لدينا الكثير من الوقت لنعرف بعض اكثر
    sanırım birbirimizi daha iyi tanımak için bolca zamanımız var. Open Subtitles ولكنى أظن ان لدينا الكثير من الوقت لنعرف بعض اكثر
    Aramızda sınır yok. Galiba Schmidt ile benim aramdaki herkeste olmuyor. Open Subtitles لكن أظن ان ليس بإمكان أي شخص الحصول على الذي لدينا
    Meme uçlarım da kanamaya başladı. Bu kadar fazla kullanmamalıydım Galiba. Open Subtitles أظن ان حلماتي تنزف مع هذا لا أعرف ان كان علي ان أستخدم هذه الكمية
    Nasıl sızlayan küçük bir orospu olunacağı konusunda bir bölüm olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن ان هناك قسم يتكلم عن كيفيه تجنب الانين كعاهره مبتدئه
    Hayatının geç dönemlerinde yaptığı önerilerin çoğunun, hem o dönemlerde hem de günümüzde uygulanamayacak kadar ezoterik olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن ان الكثير من الاقتراحات التي قدمها لاحقا في حياته كانت باطنيه كما هي غير عمليه في هذا الوقت وحتي في وقت لاحق
    bence de, insanlar kendilerini güvende ve rahat hissettiklerinde daha iyi çalışır. Open Subtitles حسنا، أظن ان الناس تؤدي أفضل أعمالها عندما يشعرون بالأمان و الإطمئنان
    Oysa bence asıl böyle zamanlarda mimari büyük işler başarabilir. Küçük olmayan fikirler. Muhteşem şehirleri düşünün. TED ولكن انه في اوقات مثل هذه حين أظن ان العمارة تستطيع ان تزدهر بـأفكار جديدة أفكار ليست بـصغيرة..فكر بالمدن العظيمة
    Başka bir fikrim var. bence oyun kurmalıyız. Open Subtitles لدي فكرة اخرى، أظن ان علينا تحضير خطط لعب
    bence, Bobby hep bir başkası olmak istedi. Open Subtitles أظن ان بوبي دائما اراد ان يكون مثل أي شخصا اخر
    bence Mösyö Chevenix aynı fikirde değildir. Open Subtitles أظن ان السيد جريفز لم يكن لم يكن ليوافقك
    Jack, sanırım annen Noel'de çocuklarına hediye alabilmek için kendini feda etmiş. Open Subtitles جاك .. أنا أظن ان أمك تكون معه لتحصل لك على هداي
    sanırım baban savaşı protesto ettiğim için beni hiç affetmedi. Open Subtitles لم أظن ان والده قد سامحني قط للاحتجاج على الحرب
    O gülümseyen duramazsın. Ben Aziz de onu memnun sanırım. Open Subtitles إنها لا تكف عن الابتسام أظن ان عزيزا يرضيها جيدا
    sanırım bu Noah için önemli ama benim yeniden evlenmeye ihtiyacım yok. Open Subtitles أظن ان هذا مهم لنوا.. ولكن لا احتاج ان اتزوج مره أخرى
    Ama acilen hastaneye gitmeliyim çünkü bu spreyi akciğerlerimden sökemeyeceğim Galiba. Open Subtitles لأني أظن ان علي الذهاب للمشفى في الحال لأرى ان كان علي سحب بعض من هذا التراب الماسي من رئتاي
    Galiba okula gidip, onun kaydolmasını engellemem gerek, huh? Ayrıca şunlardan birkaç tanesini okula asabilir misin çünkü oraya gidecek hâlim kalmadı. Open Subtitles أظن ان علي الذهاب للمدرسة و أرى لوكان بإمكاني إيقافه من التسجيل
    Galiba en önemlisi, moralim bozuk olduğunda içiyor olmam. Open Subtitles أظن ان الشئ الأساسي هو عندما أشعر بالسوء
    Bay Dixon'ın neyi beklediğini bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن ان السيد ديكسون كان يعرف ما يتوقعه
    B-ben herkesin içinde bir mükemmellik olduğunu düşünüyorum, ama bu biraz da cesarete bağlı kendi kafanın içine girebilmek için yani onu biraz da kurcalayıp , Open Subtitles أظن ان الجميع لديه عظمة في داخلهم لكنه حقا بأن يكون في داخلك شجاعة لتدخل الى راسك نوعا ما
    Ben bundan daha iyi değilim ve burada çalışmanın eziklere göre olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لست بأفضل من هذا ولا أظن ان العمل هنا للفشلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more