bence benimki daha iyi. Ama sen de bir oku. | Open Subtitles | أنا أظن ان مقالتي أفضل و لكن تفضل و إقرأها |
bence seni öldürmeye çalışan şeyler, seni mutsuz ve üzgün kılar. | Open Subtitles | أظن ان الاشياء التي تحاول ان تقتلك تجعلك غاضباً و تعيساً |
sanırım birbirimizi daha iyi tanımak için bolca zamanımız var. | Open Subtitles | ولكنى أظن ان لدينا الكثير من الوقت لنعرف بعض اكثر |
sanırım birbirimizi daha iyi tanımak için bolca zamanımız var. | Open Subtitles | ولكنى أظن ان لدينا الكثير من الوقت لنعرف بعض اكثر |
Aramızda sınır yok. Galiba Schmidt ile benim aramdaki herkeste olmuyor. | Open Subtitles | لكن أظن ان ليس بإمكان أي شخص الحصول على الذي لدينا |
Meme uçlarım da kanamaya başladı. Bu kadar fazla kullanmamalıydım Galiba. | Open Subtitles | أظن ان حلماتي تنزف مع هذا لا أعرف ان كان علي ان أستخدم هذه الكمية |
Nasıl sızlayan küçük bir orospu olunacağı konusunda bir bölüm olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن ان هناك قسم يتكلم عن كيفيه تجنب الانين كعاهره مبتدئه |
Hayatının geç dönemlerinde yaptığı önerilerin çoğunun, hem o dönemlerde hem de günümüzde uygulanamayacak kadar ezoterik olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن ان الكثير من الاقتراحات التي قدمها لاحقا في حياته كانت باطنيه كما هي غير عمليه في هذا الوقت وحتي في وقت لاحق |
bence de, insanlar kendilerini güvende ve rahat hissettiklerinde daha iyi çalışır. | Open Subtitles | حسنا، أظن ان الناس تؤدي أفضل أعمالها عندما يشعرون بالأمان و الإطمئنان |
Oysa bence asıl böyle zamanlarda mimari büyük işler başarabilir. Küçük olmayan fikirler. Muhteşem şehirleri düşünün. | TED | ولكن انه في اوقات مثل هذه حين أظن ان العمارة تستطيع ان تزدهر بـأفكار جديدة أفكار ليست بـصغيرة..فكر بالمدن العظيمة |
Başka bir fikrim var. bence oyun kurmalıyız. | Open Subtitles | لدي فكرة اخرى، أظن ان علينا تحضير خطط لعب |
bence, Bobby hep bir başkası olmak istedi. | Open Subtitles | أظن ان بوبي دائما اراد ان يكون مثل أي شخصا اخر |
bence Mösyö Chevenix aynı fikirde değildir. | Open Subtitles | أظن ان السيد جريفز لم يكن لم يكن ليوافقك |
Jack, sanırım annen Noel'de çocuklarına hediye alabilmek için kendini feda etmiş. | Open Subtitles | جاك .. أنا أظن ان أمك تكون معه لتحصل لك على هداي |
sanırım baban savaşı protesto ettiğim için beni hiç affetmedi. | Open Subtitles | لم أظن ان والده قد سامحني قط للاحتجاج على الحرب |
O gülümseyen duramazsın. Ben Aziz de onu memnun sanırım. | Open Subtitles | إنها لا تكف عن الابتسام أظن ان عزيزا يرضيها جيدا |
sanırım bu Noah için önemli ama benim yeniden evlenmeye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أظن ان هذا مهم لنوا.. ولكن لا احتاج ان اتزوج مره أخرى |
Ama acilen hastaneye gitmeliyim çünkü bu spreyi akciğerlerimden sökemeyeceğim Galiba. | Open Subtitles | لأني أظن ان علي الذهاب للمشفى في الحال لأرى ان كان علي سحب بعض من هذا التراب الماسي من رئتاي |
Galiba okula gidip, onun kaydolmasını engellemem gerek, huh? Ayrıca şunlardan birkaç tanesini okula asabilir misin çünkü oraya gidecek hâlim kalmadı. | Open Subtitles | أظن ان علي الذهاب للمدرسة و أرى لوكان بإمكاني إيقافه من التسجيل |
Galiba en önemlisi, moralim bozuk olduğunda içiyor olmam. | Open Subtitles | أظن ان الشئ الأساسي هو عندما أشعر بالسوء |
Bay Dixon'ın neyi beklediğini bildiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن ان السيد ديكسون كان يعرف ما يتوقعه |
B-ben herkesin içinde bir mükemmellik olduğunu düşünüyorum, ama bu biraz da cesarete bağlı kendi kafanın içine girebilmek için yani onu biraz da kurcalayıp , | Open Subtitles | أظن ان الجميع لديه عظمة في داخلهم لكنه حقا بأن يكون في داخلك شجاعة لتدخل الى راسك نوعا ما |
Ben bundan daha iyi değilim ve burada çalışmanın eziklere göre olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا لست بأفضل من هذا ولا أظن ان العمل هنا للفشلة |